* Charles Plessy <[EMAIL PROTECTED]> [2005-09-16 14:20] : > Bonjour, > > quelques propositions : > > > On Thu, Sep 15, 2005 at 10:58:08PM +0200, Frédéric Bothamy wrote : > > Branden Robinson a déjà <a > > href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/08/msg00280.html">travaillé</a> > > sur un accord de licence de marque révocable pour le nom et les logos de > > Sur une licence de marque révocable ? (suppression de "accord") Au départ, je pensais que le "grant" était important, mais en fait, en lisant le message de Branden, je crois qu'on peut effectivement l'enlever sans inconvénient. > - distribution. Il estime également le coût de création de quelque chose de la > - taille de Debian à partir de rien avec une méthode de coût classique bien > - connue (COCOMO) à plus de 8 milliards de dollars américains.</p> > > + distribution. Il estime également le coût de création de quelque chose de la > + taille de Debian en partant de rien avec une méthode reconnue > + (COCOMO) à plus de 8 milliards de dollars américains.</p> > > (style) Je laisse "de coût" pour caractériser la méthode. > - l'infrastructure. Les alertes pour les correctifs de sécurité ne seront <a > - > href="http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/secure-testing-announce">\ > - annoncées</a> que pour les mises à jour qui sont rendues disponibles par le > - nouveau dépôt et qui n'arrivent pas dans <em>testing</em> par la propagation > - normale depuis <em>unstable</em>.</p> > > + l'infrastructure. Les alertes pour les correctifs de sécurité ne seront <a > + > href="http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/secure-testing-announce">\ > + annoncées</a> que pour les mises à jour qui seront rendues disponibles par > le > + nouveau dépôt et qui n'arriveront pas dans <em>testing</em> par la > propagation > + normale depuis <em>unstable</em>.</p> > > (passage au futur) Ok > - de passer à une approche plus BSD où tout développeur peut valider des > > + de passer à une approche plus « BSD » où tout > développeur peut valider des > > (ajout de guillemets) Ok > - identifié</a> 497 paquets qui contiennent encore du code dans leur > script > - <code>postinst</code> pour créer des liens dans <code>/usr/doc/</code>, ce > qui > - aurait dû être un bogue depuis 2002. Recompiler la plupart d'entre eux avec > - une version actuelle de <a href="http://packages.debian.org/debhelper">\ > - debhelper</a> supprimera ce code. Henning Makholm a <a > > + identifié</a> 497 paquets qui contiennent encore des commandes dans > leur script > + <code>postinst</code> pour créer des liens dans <code>/usr/doc/</code>, ce > qui > + aurait dû être un bogue depuis 2002. Recompiler la plupart d'entre eux avec > + une version actuelle de <a href="http://packages.debian.org/debhelper">\ > + debhelper</a> supprimera ces commandes. Henning Makholm a <a > > (s/code/commandes/ : code me fait trop penser à ma carte bancaire)
Je veux bien (mais si tu penses à ta CB à chaque fois que l'on trouve "code", tu risques d'y penser souvent :-)). > > — Fraude de requêtes HTTP ; > > Passage furtif ? Introduction furtive ? Émission / réception / exécution > furtive ? s/furtif/discret/ ? Ou encore : faufilement ? (c'est mon > favori) Je préfère le "Introduction furtive". > > <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/easyh10">easyh10</a> > > — Utilitaire pour gérer le lecteur de musique H10 > > d'iRiver ; > > le baladeur ? Ok. Merci pour ta relecture. Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html La page du projet de traduction Debian http://www.debian.org/international/french/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]