Voici shadow !!
Ceci s'applique à la dernière version visible (1.99 pour le fichier fr.po)
Christian, on le gère coment celui-là ? Voici le diff et le fichier entier. Il y a des bouts ou je ne suis pas très sûr de la signification : " -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" "\t\t\t\tto INACTIVE\n" traduit par :" -I, --inactive INACTIF rendre le mot de passe inactif après un\n"
" délai de INACTIF\n" On retrouve ceci tout au long du programme dans divers "Usage" Jean-Luc
fr.po.gz
Description: GNU Zip compressed data
--- shadow-1.99-fr.po.orig 2005-08-28 18:42:25.115838333 +0200 +++ shadow-1.99-fr.po 2005-08-28 18:44:05.723003471 +0200 @@ -6,16 +6,16 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: shadow 4.0.11.1\n" +"Project-Id-Version: shadow 4.0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2005-08-27 16:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-14 22:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:04+0200\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;" #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" @@ -120,9 +120,9 @@ msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "passwd : le mot de passe a été mis à jour avec succès\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" -msgstr "Mot de passe incorrect pour « %s »\n" +msgstr "Mot de passe incorrect pour %s.\n" #, c-format msgid "Unable to cd to \"%s\"\n" @@ -176,20 +176,19 @@ "Options :\n" " -d, --lastday DERNIER_JOUR fixer la dernière modification du mot de\n" " passe à DERNIER_JOUR\n" -" -E, --expiredate DATE_FIN_VALIDITÉ fixer la date de fin de validité du\n" -" compte à DATE_FIN_VALIDITÉ\n" +" -E, --expiredate FIN_VALIDITÉ fixer la date de fin de validité du compte\n" +" FIN_VALIDITÉ\n" " -h, --help afficher ce message d'aide et quitter\n" -" -I, --inactive INACTIF fixer le mot de passe inactif après la fin\n" -" de validité à INACTIF\n" +" -I, --inactive INACTIF rendre le mot de passe inactif après un\n" +" délai de INACTIF\n" " -l, --list afficher les informations concernant la\n" " validité du compte au cours du temps\n" " -m, --mindays JOURS_MIN fixer le nombre minimum de jours avant la\n" " modification du mot de passe à JOURS_MIN\n" " -M, --maxdays JOURS_MAX fixer le nombre maximum de jours avant la\n" " modification du mot de passe à JOURS_MAX\n" -" -W, --warndays JOURS_AVERTISSEMENT fixer le nombre de jours " -"d'avertissement\n" -" de fin de validité à JOURS_AVERTISSEMENT\n" +" -W, --warndays JOURS_AVERT fixer le nombre de jours d'avertissement\n" +" de fin de validité à JOURS_AVERT\n" #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" @@ -336,23 +335,23 @@ msgid "Room Number" msgstr "N° de bureau" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\tRoom Number: %s\n" -msgstr "N° de bureau" +msgstr "\tN° de bureau : %s\n" msgid "Work Phone" msgstr "Téléphone professionnel" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\tWork Phone: %s\n" -msgstr "Téléphone professionnel" +msgstr "\tTéléphone professionnel : %s\n" msgid "Home Phone" msgstr "Téléphone personnel" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\tHome Phone: %s\n" -msgstr "Téléphone personnel" +msgstr "\tTéléphone personnel : %s\n" msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -444,8 +443,7 @@ "Options :\n" " -e, --encrypted les mots de passe fournis sont chiffrés\n" " -h, --help afficher ce message d'aide et quitter\n" -" -m, --md5 utiliser le chiffrage MD5 à la place de DES lorsque " -"les\n" +" -m, --md5 utiliser le chiffrage MD5 à la place de DES lorsque les\n" " mots de passe fournis ne sont pas chiffrés\n" #, c-format @@ -696,6 +694,16 @@ " -o, --non-unique\t\tallow create group with duplicate\n" "\t\t\t\t(non-unique) GID\n" msgstr "" +"Usage : groupadd [option] group\n" +"\n" +"Options :\n" +" -f, --force forcer la sortie avec un code de retour de succès\n" +" si le groupe existe déjà\n" +" -g, --gif GID utiliser GID pour le nouveau groupe\n" +" -h, --help afficher ce message d'aide et quitter" +" -K, --key CLÉ=VALEUR remplacer les valeurs par défaut de /etc/login.defs\n" +" -o, --non-unique permettre de créer un groupe avec un GID dupliqué\n" +" (non unique)\n" #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" @@ -811,9 +819,9 @@ msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Usage : %s [-r] [-s] [groupe]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No\n" -msgstr "Non" +msgstr "Non\n" #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" @@ -951,7 +959,7 @@ msgid " groups=" msgstr " groupes=" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: lastlog [options]\n" "\n" @@ -964,11 +972,14 @@ "Usage : lastlog [options]\n" "\n" "Options :\n" -" -h, --help afficher ce message d'aide et quitter\n" -" -t, --time NB_JOURS afficher uniquement les enregistrements de\n" -" « lastlog » plus récents que NB_JOURS jours\n" -" -u, --user LOGIN afficher l'enregistrement « lastlog » pour\n" -" l'utilisateur dont le compte est LOGIN\n" +" b, --before JOURS n'afficher que les enregistrements de « lastlog »\n" +" plus anciens que JOURS\n" +" -h, --help afficher ce message d'aide et quitter\n" +" -t, --time NB_JOURS afficher uniquement les enregistrements de " +"« lastlog »\n" +" plus récents que NB_JOURS jours\n" +" -u, --user LOGIN afficher l'enregistrement « lastlog » pour\n" +" l'utilisateur dont le compte est LOGIN\n" #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" @@ -1156,6 +1167,30 @@ " -x, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" "\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" msgstr "" +"Usage : passwd [options] [login]\n" +"\n" +"Options :\n" +" -a, --all afficher l'état des mots de passe de tous les\n" +" comptes\n" +" -d, --delete supprimer le mot de passe du compte indiqué\n" +" -e, --expire forcer la fin de validité du compte indiqué\n" +" -h, --help afficher ce message d'aide et quitter\n" +" -k, --keep-tokens ne changer le mot de passe que d'il est arrivé\n" +" en fin de validité\n" +" -i, --inactive INACTIF rendre le mot de passe inactif après un délai\n" +" de INACTIF\n" +" -l, --lock bloquer le compte indiqué\n" +" -n, --mindays JOURS_MIN fixer le nombre minimum de jour avant le\n" +" changement de mot de passe à JOURS_MIN\n" +" -q, --quiet mode silencieux\n" +" -r, --repository DÉPÔT changer le mot de passe dans le dépôt DÉPÔT\n" +" -S, --status afficher l'état du mot de passe du compte " +"indiqué\n" +" -u, --unlock déverrouiller le compte indiqué\n" +" -w, --warndays JOURS_AVERT fixer le nombre de jours d'avertissement de\n" +" fin de validité à JOURS_AVERT\n" +" -x, --maxdays JOURS_MAX fixer le nombre maximum de jours avant le\n" +" changement de mot de passe à JOURS_MAX\n" msgid "Old password: " msgstr "Ancien mot de passe : " @@ -1231,9 +1266,9 @@ msgid "Password changed.\n" msgstr "Mot de passe changé.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password set to expire.\n" -msgstr "Votre mot de passe est arrivé en fin de validité." +msgstr "Le mot de passe est configuré pour une validité limitée.\n" #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" @@ -1460,8 +1495,8 @@ " défaut modifiée de « useradd »\n" " -e, --expiredate DATE_EXPIR fixer la date de fin de validité du\n" " compte à DATE_EXPIR\n" -" -f, --inactive INACTIV rendre le mot de passe inactif après\n" -" un délais de INACTIV\n" +" -f, --inactive INACTIF rendre le mot de passe inactif après\n" +" un délais de INACTIF\n" " -g, --gid GROUPE forcer l'utilisation de GROUPE pour le compte\n" " du nouvel utilisateur\n" " -G, --groups GROUPS liste des groupes supplémentaires pour le\n" @@ -1615,6 +1650,8 @@ "%s: warning: the home directory already exists.\n" "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" +"%s : attention, le répertoire personnel existe déjà.\n" +"Aucun fichier du répertoire « skels » n'y sera copié.\n" #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" @@ -1789,14 +1826,3 @@ "« vipw » éditer /etc/passwd « vipw -s » éditer /etc/shadow\n" "« vigr » éditer /etc/group « vigr -s » éditer /etc/gshadow\n"
pgpI2b3XbltCP.pgp
Description: PGP signature