* Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> [2005-08-19 13:56] : > Quelques nouvelles listes. > Merci d'avance pour vos relectures. > > -- > Thomas Huriaux
> Le développement des cédéroms et dévédéroms en direct basés sur Debian > est discuté ici. Comme il s'agit principalement d'une liste de > développement, les questions des utilisateurs doivent être posées plutôt > sur la liste debian-user. "en direct", c'est la traduction de "live" ? Si oui, il me semble que l'on traduit plutôt cela par "autonome". Sinon, je placerais bien le "plutôt" de la dernière phrase entre doivent et être. Cela me semble plus fluide à la lecture (c'est assez subjectif). RAS pour les autres descriptions. Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html La page du projet de traduction Debian http://www.debian.org/international/french/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]