* Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> [2005-08-19 13:56] :
> Quelques nouvelles listes.
> Merci d'avance pour vos relectures.
> 
> -- 
> Thomas Huriaux

> Le développement des cédéroms et dévédéroms en direct basés sur Debian
> est discuté ici. Comme il s'agit principalement d'une liste de
> développement, les questions des utilisateurs doivent être posées plutôt
> sur la liste debian-user.

"en direct", c'est la traduction de "live" ? Si oui, il me semble que
l'on traduit plutôt cela par "autonome".

Sinon, je placerais bien le "plutôt" de la dernière phrase entre doivent
et être. Cela me semble plus fluide à la lecture (c'est assez
subjectif).

RAS pour les autres descriptions.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Répondre à