* Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2005-07-10 17:25] : > * Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> [2005-07-07 11:57] : > > Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> (07/07/2005): > > > Voici la traduction de la DWN 2005/27 traduite par Mohammed et moi-même. > > > > > > Celle-ci n'est disponible que dans le CVS Alioth (et elle n'y est pas > > > tout à > > > fait à jour), j'ai toujours des problèmes avec ma connexion Internet (le > > > support > > > technique m'a indiqué que cela serait réglé "dans quelques jours"...), > > > donc > > > si quelqu'un pouvait valider cette traduction dans le CVS Debian, ce > > > serait > > > super. > > > > C'est fait. > > Merci, Thomas. > > Il faudrait commiter la version relue ci-jointe avec : > > cvs -m "Proofreading [Jean-Luc Coulon, Simon Paillard]" index.wml > > Merci d'avance.
Merci à Thomas de l'avoir fait. J'ai par ailleurs récupéré une connexion Internet décente, je vais donc pouvoir récupérer mon retard dans les traductions et éventuelles relectures. :-) Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html La page du projet de traduction Debian http://www.debian.org/international/french/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]