Bonsoir, Le 20/06/05, Thomas Huriaux a écrit: > Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> (20/06/2005): > > > > Il faut également renseigner la base de données des traducteurs > > http://cvs.debian.org/webwml/french/international/french/translator.db.pl?cvsroot=webwml > > pour Eric comme indiqué à > > http://www.debian.org/devel/website/translating. > > Ça dépend si Éric veut continuer à maintenir ces fichiers quand ils > passent/passeront à l'anglais. Tous les consultants sont en cours de > mises à jour et il a été décidé de n'avoir que des originaux en anglais. > Donc les derniers fichiers espagnols restants, correspondant à des > consultants qui n'ont pas encore répondu, changeront de langue ou seront > supprimés d'ici peu. Je pense que Nicolas sera d'accord pour les > reprendre si ça n'intéresse plus Éric.
Je veux bien continuer à les maintenir, mais si Nicolas veut les reprendre (comme il s'occupe de la traduction de tous le répertoire consultants) je lui cède volontier. J'ai aussi traduit le fichier : ports/kfreebsd-gnu/index.wml. Donc a voir si pour une seule page, ca vaut le coup de renseigner la base de données. Eric -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]