Le vendredi 10 juin 2005 à 07:55 +0200, Christian Perrier a écrit : > Voici une traduction à relire. > > Il s'agit des "tâches" de tasksel. Les modifications sont l'ajout des > environnements arabe et bulgare (pas de difficulté puisqu'il s'agit en > gros d'un copier/coller) et l'ajout de la tâche "standard system". > > Le reste a été abondamment relu, mais ça ne peut pas faire de mal d'en > refaire un tour (mais c'est soporifique..:-))
Bonsoir, Voici une relecture. -- Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]>
--- fr.po 2005-06-11 02:18:25.000000000 +0200 +++ fr.po.spa 2005-06-11 02:20:53.000000000 +0200 @@ -26,7 +26,7 @@ "it easier for Arabic speakers to use Debian." msgstr "" "Cette tâche installe des programmes, des fichiers de données, des polices de " -"caractères ainsi qu'une documentation afin de faciliter la prise en main de " +"caractères ainsi que de la documentation afin de faciliter la prise en main de " "Debian par les utilisateurs parlant arabe." #. Description @@ -128,7 +128,7 @@ "encoding." msgstr "" "Cette tâche installe des programmes, des fichiers de données, des polices de " -"caractères ainsi qu'une documentation afin de faciliter la prise en main de " +"caractères ainsi que de la documentation afin de faciliter la prise en main de " "Debian par les utilisateurs parlant chinois, en utilisant le codage chinois " "simplifié (GB)." @@ -152,7 +152,7 @@ "encoding." msgstr "" "Cette tâche installe des programmes, des fichiers de données, des polices de " -"caractères ainsi qu'une documentation afin de faciliter la prise en main de " +"caractères ainsi que de la documentation afin de faciliter la prise en main de " "Debian par les utilisateurs parlant chinois, en utilisant le codage chinois " "traditionnel (Big5)."
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part