Le mercredi 25 mai 2005 à 18:24 -0300, Gustavo Noronha Silva a écrit : > Hello, > > I got a bug report in french to apt-howto. The bug in question is > http://bugs.debian.org/302621. I need a quick translation of what the > person is talking about or a proof reading of his suggestions for > inclusion on the actual sgml file. =)
Hello, You will have both translation and proof reading :) Your bugreporter said something like that : « Hi, I report some errors I noticed by reading the french APT HOWTO...There are several ones, easy to correct, so I bugreport only once. If you disagree one of the changes, ignore it and close the bug. » You will find attached a diff for the french sgml (some changes are due to 80 columns formating). -- Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]>
--- apt-howto.fr.sgml 2005-02-11 15:53:20.000000000 +0100 +++ apt-howto.fr.sgml.spa 2005-05-26 01:01:14.000000000 +0200 @@ -462,9 +462,9 @@ demandé la suppression. Avec <prgn>apt</prgn>, il n'est pas possible de supprimer un paquet sans supprimer aussi les paquets dépendant de celui-ci. <p> -Exécuter <prgn>apt-get</prgn> comme ci-dessus, cela entraînera la suppression des -paquets mais leurs fichiers de configuration, s'il y en a, resteront intacts sur -le système. Pour une suppression complète du paquet, lancez : +Exécuter <prgn>apt-get</prgn> comme ci-dessus entraînera la suppression des +paquets, mais leurs fichiers de configuration, s'il y en a, resteront intacts +sur le système. Pour une suppression complète du paquet, lancez : <p> <example> @@ -562,8 +562,8 @@ <sect id="dist-upgrade">Mettre à niveau vers une nouvelle distribution <p> Cette caractéristique d'<prgn>apt</prgn> permet de mettre à niveau tout un -système Debian en seule fois, soit par Internet ou soit par un nouveau cédérom -(commandé ou téléchargé en image ISO). +système Debian en une seule fois, soit par Internet ou soit par un nouveau +cédérom (commandé ou téléchargé en image ISO). <p> Elle est aussi utilisée quand des changements dans les dépendances des paquets installés sont faits. Avec <prgn>apt-get upgrade</prgn>, ces paquets seraient @@ -671,20 +671,20 @@ <sect id="clean">Supprimer des paquets non utilisés : apt-get clean et autoclean <p> -Lorsque vous installez un paquet APT récupère les fichiers nécessaires depuis +Lorsque vous installez un paquet, APT récupère les fichiers nécessaires depuis les hôtes listés dans /etc/apt/sources.list, les stocke dans un référentiel local (<file>/var/cache/apt/archives/</file>), et ensuite procède à l'installation, voir <ref id="install">. <p> Le référentiel local peut grandir dans le temps et utiliser beaucoup d'espace -disque. Heureusement, APT fournis des outils pour gérer son référentiel +disque. Heureusement, APT fournit des outils pour gérer son référentiel local : les méthodes <prgn>apt-get</prgn> <tt>clean</tt> et <tt>autoclean</tt>. <p> <prgn>apt-get clean</prgn> supprime tout à part les fichiers verrou dans <file>/var/cache/apt/archives/</file> et <file>/var/cache/apt/archives/partial/</file>. Ainsi, si vous avez besoin de -réinstaller un paquet APT devra le retélécharger. +réinstaller un paquet, APT devra le retélécharger. <p> <prgn>apt-get autoclean</prgn> supprime seulement les paquets qui ne peuvent plus être téléchargés. @@ -713,7 +713,7 @@ <p> <prgn>apt-show-versions</prgn> montre que -<file>logrotate_3.5.9-8_i386.deb</file> fournis la version à jour de +<file>logrotate_3.5.9-8_i386.deb</file> fournit la version à jour de <package>logrotate</package>, donc <file>logrotate_3.5.9-7_i386.deb</file> est inutile car une version plus récente du paquet peut être rapatriée. @@ -736,7 +736,7 @@ <prgn>dselect</prgn> est un programme qui aide les utilisateurs à sélectionner des paquets Debian pour les installer. Il est considéré comme un peu difficile et plutôt rébarbatif mais avec de la pratique vous pouvez maîtriser son -interface console basée sur ncurse. +interface console basée sur ncurses. <p> Un avantage de dselect est qu'il sait comment utiliser le fait que les paquets Debian « recommandent » et « suggèrent » d'autres paquets @@ -1433,7 +1433,7 @@ <p> Il fonctionne comme <prgn>dpkg -S</prgn>, mais il vous affichera aussi les paquets non installés qui contiennent ce fichier. Il peut aussi être utilisé -pour trouver quel paquet contient les fichier d'en-tête manquant à la +pour trouver quel paquet contient les fichiers d'en-tête manquant à la compilation d'un programme, bien que <prgn>auto-apt</prgn> soit une meilleure solution pour résoudre ce problème, voir <ref id="auto-apt">. <p> @@ -1581,8 +1581,8 @@ Normalement, des en-têtes et des bibliothèques dynamiques spécifiques doivent être présentes pour qu'un paquet source puisse être compilé. Tous les paquets source ont un champ dans leur fichier contrôle appelé -« Buil-Depends : » qui indique quels paquets supplémentaires sont -nécessaires pour la construction à partir des sources. +« Builds-Depends : » qui indique quels paquets supplémentaires +sont nécessaires pour la construction à partir des sources. <p> <prgn>apt</prgn> possède une solution simple pour télécharger ces paquets. Exécutez juste <tt>apt-get build-dep paquet</tt>, où « paquet » est le nom du paquet @@ -1696,7 +1696,7 @@ <sect id="help">Où puis-je trouver de l'aide ? <p> Si vous êtes tourmenté par le doute, consultez l'importante documentation -disponible pour le système de gestion des paquets Debian. les <tt>--help</tt> et +disponible pour le système de gestion des paquets Debian. Les <tt>--help</tt> et les pages de manuel peuvent être une énorme aide pour vous, comme le peut la documentation contenue dans les répertoires <tt>/usr/share/doc</tt> comme <tt>/usr/share/doc/apt</tt>. @@ -1748,13 +1748,14 @@ <chapt id="agradecimentos">Crédits <p> -Un grand merci à mes amis du projet Debian-BR, et à Debian elle-même, qui m'aide -constamment et me donne toujours la force de continuer à travailler pour le -bénéfice de l'humanité, aussi bien qu'en m'aidant dans mon but de sauver le +Un grand merci à mes amis du projet Debian-BR, et à Debian elle-même, qui +m'aide constamment et me donne toujours la force de continuer à travailler pour +le bénéfice de l'humanité, aussi bien qu'en m'aidant dans mon but de sauver le monde. :) <p> Je veux aussi remercier le CIPSGA pour l'énorme aide qu'elle a donnée à notre -projet et pour tout les projets libres qu'elle met en marche par de belles idées. +projet et pour tous les projets libres qu'elle met en marche par de belles +idées. <p> Et des remerciements particuliers : <p> @@ -1792,8 +1793,8 @@ Ross Boylan <[EMAIL PROTECTED]> —pour l'astuce sur l'utilisation de -o Debug::pkgProblemResolver=yes. <p> -Matt Kraai <[EMAIL PROTECTED]> —pour les diverses rustines et corrections -qu'il m'a envoyées. +Matt Kraai <[EMAIL PROTECTED]> —pour les diverses rustines et +corrections qu'il m'a envoyées. <p> Aaron M. Ucko <[EMAIL PROTECTED]> —pour ses relectures et corrections. <p> @@ -1804,8 +1805,7 @@ <chapt id="novas">Nouvelles versions de ce manuel <p> Ce manuel fut créé par le projet <url id="http://debian-br.cipsga.org.br" -name="Debian-BR">, dans le but d'aider à l'utilisation journalière de -Debian. +name="Debian-BR">, dans le but d'aider à l'utilisation journalière de Debian. <p> Des nouvelles versions de ce document seront disponibles dans la page du projet, à <url id="http://www.debian.org/doc/ddp" name="http://www.debian.org/doc/ddp">
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part