> -"souhaitez pas que ce script fasse cela automatiquement, veuillez lire /usr/" > +"souhaitez pas que ce script le fasse automatiquement, veuillez lire /usr/"
Un espace de trop > -"l'indexeur. À ce jour, seules Sqlite (embarqué), PostgreSQL et MySQL sont " > -"supportées." > +"l'indexeur. À ce jour, seuls Sqlite (embarqué), PostgreSQL et MySQL sont " > +"supportés." s/supportés/gérés !: je l'avais loupé celui-là. Hint pour Steve : on n'utilise jamais l'anglicisme "supporté". > -"Veuillez indiquer le port sur lequel le serveur de bases de données est à " > -"l'écoute. En général, vous pouvez laisser la valeur par défaut." > +"Veuillez indiquer le port utilisé par le serveur de bases de données." > +"A priori, vous pouvez laisser la valeur par défaut." Ca change un peu le sens, je trouve. L'esprit de l'original est plutôt que la valeur par défaut convient "en général". > "Veuillez indiquer le nom de la base de données mnogosearch (valeur par " > -"défaut : « mnogosearch ». Celle-ci sera l'endroit où les éléments de la > base " > -"de données relationnelles seront installés et enregistrés." > +"défaut : « mnogosearch »). C'est à cet endroit que seront stockés tous les " > +"paramètres associés à la base de données." s/stockés/conservés Le plus souvent, on évite "stocker". > "Veuillez indiquer l'identifiant qui sera utilisé pour accéder à la base de " > -"données de mnogosearch. La valeur par défaut est « mnogosearch » afin que " > +"données par mnogosearch. La valeur par défaut est « mnogosearch » afin que " Non, c'est l'identifiant de connexion. Donc c'est celui qui sert à se connecter à la base de données, que le client soit mnogosearch...ou autre chose. > -"Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour accéder à la base de " > -"données :" > +"Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser par mnogosearch pour accéder à > " > +"la base de données :" Même chose. Par contre, je n'avais pas vu dans le RFR2 de Steve. Il ne doit pas y avoir de deux-points à la fin de cette chaine. Ce n'est PAS le prompt, c'est la description longue. > > #. Type: boolean > #. Description > @@ -318,5 +318,6 @@ > "setup the tables for you automatically? NOTE!! Saying yes here will mean " > "anything in the database already will be deleted." > msgstr "" > -"Veuillez choisir si la structure de la base de données doit être créées " > -"automatiquement. Si vous choisissez cette option, le contenu en sera > effacé." > +"Veuillez choisir si les utilisateurs et la structure de la base de données " > +"doivent être créés automatiquement. Si vous choisissez cette option, le " > +"contenu en sera effacé." -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]