Merci à Christian pour la relecture. Voila la version corrigé. -- [LCFC]: « Last Chance For Comments » ou Derniers Commentaires (RELU) Le traducteur va bientot envoyer ou "commiter" cette traduction Depechez-vous si vous avez des modifications a suggérer
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hylafax\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-15 01:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-24 13:30+0200\n" "Last-Translator: Eric Madesclair <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: note #. Description #: ../hylafax-server.templates:3 msgid "Don't forget to configure HylaFAX with /usr/sbin/faxsetup." msgstr "Vous devez configurer hylaFAX avec le script /usr/sbin/faxsetup" #. Type: note #. Description #: ../hylafax-server.templates:3 msgid "" "Please run the faxsetup script which will ask you a few questions about your " "setup and let you to add with a semi-automatical auto-detection procedure " "one or more modems to the pool of devices available to HylaFAX." msgstr "" "Veuillez lancer le script faxsetup, qui vous posera quelques questions sur " "votre configuration et vous assistera, avec une procédure de " "détection semi-automatique, à ajouter un ou plusieurs modems parmi l'ensemble des " "périphériques disponibles pour HylaFAX." #. Type: boolean #. Description #: ../hylafax-server.templates:11 msgid "Start the HylaFAX daemon now?" msgstr "Faut-il démarrer le démon hylaFAX maintenant ?" #. Type: boolean #. Description #: ../hylafax-server.templates:11 msgid "" "Start the HylaFAX server process immediately. You should have configured " "HylaFAX first (if you are upgrading from a previous version you most likely " "already have a working configuration)." msgstr "" "Pour pouvoir démarrer le serveur HylaFax immédiatement, vous devez l'avoir " "préalablement configuré. Si vous mettez à jour une version précédente, votre " "configuration est probablement correcte."