Le Dimanche 28 Septembre 2003 08:42, Christian Perrier a écrit : > Quoting Philippe Batailler ([EMAIL PROTECTED]): > > Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : > > « Bonsoir, > > « > > « Encore un petit fichier à relire. > > > > En voici une. > > Relecture après application du diff de Philippe.
Fichier relu. Merci à Philippe et Christian. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: orville-write_2.54-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-25 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-29 09:37+0200\n" "Last-Translator: Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../templates:4 msgid "Would you like the write and mesg programs to be setuid root?" msgstr "Faut-il rendre les programmes write et mesg « SUID root » ?" #. Description #: ../templates:4 msgid "" "Some features of Orville Write require write and mesg to run with root " "privileges. These features include auto-disconnect, non-world-readable ." "nowrite files and some others." msgstr "" "Certaines fonctionnalités d'Orville Write nécessitent que write et mesg " "soient exécutés avec les privilèges du super-utilisateur. Ces " "fonctionnalités comprennent l'auto-déconnexion, les fichiers « .nowrite » " "illisibles par d'autres personnes que leur propriétaire et bien d'autres " "encore." #. Description #: ../templates:4 msgid "" "If you don't need these additional features you can refuse here and have " "write and mesg setgid only." msgstr "" "Si vous n'avez pas besoin de ces fonctionnalités supplémentaires, vous " "pouvez refuser ici et seul le bit setgid sera positionné."