Quoting Pierre Machard ([EMAIL PROTECTED]):
> #. Choices > #: ../partconf.templates:26 > @@ -155,7 +154,7 @@ > #. Description > #: ../partconf.templates:57 > msgid "Partitions have already been mounted!" > -msgstr "" > +msgstr "Les partitions sont d'ores et déjà montées !" Je proposerais de supprimer le point d'exclamation comme cela a déjà été fait ça et là. Je trouve que d-i en abuse un peu : "Les partitions ont déjà été montées" > > #. Description > #: ../partconf.templates:57 > @@ -165,17 +164,22 @@ > "you do, you cannot abort this. If you change your mind, you will have to " > "restore the old mounts yourself." > msgstr "" > +"Etant donné que les partitions sont d'ores et déjà montées, vous ne pouvez " > +"pas faire de changement. Voulez-vous démonter les partitions afin > d'effectuer " > +"les changements ? Notez que si vous le faites, vous ne pourrez pas annuler. > " > +"Si vous changez d'avis, vous devrez restaurer les anciens montages > vous-même. " Là, il nous manque la VO complète... :-) "Comme les partitions ont déjà été montées" "Veuillez noter que, si vous acceptez, vous ne pourrez pas annuler les changements. Si vous changez d'avis, vous devrez restaurer vous-même les anciens montages". > #. Description > #: ../partconf.templates:65 > msgid "An error occurred while unmounting the partitions. Cannot continue." > msgstr "" > +"Une erreur est survenue lors du démontage des partitions. Impossible de " > +"continuer." Une erreur s'est produite....