On Thu, Sep 18, 2003 at 07:29:42AM +0200, Christian Perrier wrote:
> Un commiteur CVS peut-il mettre à jour ce fichier ?

Fait, mais la VO a changé. Voici une mise à jour.

Denis
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anna 0.025\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-18 08:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-16 07:18+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "Choose the retriever to use"
msgstr "Outil pour les récupérations de modules"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "The retriever is responsible for fetching the modules to be installed."
msgstr ""
"L'outil de récupération est chargé de récupérer les modules à installer."

#. Description
#: ../templates:11
#, fuzzy
msgid "Choose the Debian installer modules to install"
msgstr "Veuillez choisir les modules de l'installateur Debian"

#. Description
#: ../templates:11
msgid ""
"Most modules you will need will be installed automatically. The listed "
"modules all have low priority and are probably not necessary, but may be "
"interesting to some users."
msgstr ""
"La plupart des modules dont vous aurez besoin seront installés "
"automatiquement. Les modules mentionnés ici possèdent tous une priorité "
"faible et ne sont probablement pas nécessaires, mais ils peuvent être "
"intéressants pour certains utilisateurs."

#. Description
#: ../templates:11
msgid ""
"Note that if you select a module that requires other modules, those modules "
"will also be installed."
msgstr ""
"Veuillez noter que si vous choisissez un module qui nécessite d'autres "
"modules, ceux-ci seront aussi automatiquement installés."

#. Description
#: ../templates:21
msgid "Installing Debian installer modules"
msgstr "Installation des modules de l'installateur Debian"

#. Description
#: ../templates:25
msgid "Retrieving ${PACKAGE}"
msgstr "Récupération de ${PACKAGE}"

#. Description
#: ../templates:29
msgid "Installing ${PACKAGE}"
msgstr "Installation de ${PACKAGE}"

#. Description
#: ../templates:33
msgid "Failed to retrieve installer module"
msgstr "Échec de la récupération du module de l'installateur"

#. Description
#: ../templates:33
msgid "Retrieving the module ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting."
msgstr ""
"La récupération du module ${PACKAGE} a échoué pour des raisons inconnues. "
"Abandon."

#. Description
#: ../templates:38
msgid "Integrity check failed"
msgstr "Échec du test d'intégrité"

#. Description
#: ../templates:38
msgid ""
"The integrity check for module ${PACKAGE} failed. It is most likely corrupt. "
"Aborting."
msgstr ""
"Le test d'intégrité du module ${PACKAGE} a échoué. Il est probablement "
"endommagé. Abandon."

#. Description
#: ../templates:44
msgid "Failed to install module"
msgstr "Échec de l'installation du module"

#. Description
#: ../templates:44
msgid "Installing the module ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting."
msgstr ""
"L'installation du module ${PACKAGE} a échoué pour des raisons inconnues. "
"Abandon."

#. Description
#: ../templates:49
msgid "No installer modules found"
msgstr "Aucun module d'installation n'a été trouvé"

#. Description
#: ../templates:49
#, fuzzy
msgid ""
"No installer modules were found. If you are installing from CD, it may be "
"corrupt. If you are installing from a network, please try another mirror."
msgstr ""
"Aucun module d'installation n'a été trouvé. Si vous effectuez l'installation "
"depuis un CD, il est peut-être endommagé. Si vous utilisez le réseau, "
"veuillez essayer un autre site miroir."

Répondre à