Le Jeudi 28 Août 2003 07:54, Christian Perrier a écrit : > Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
RAS mais diff quand même, tu en fais ce que tu veux ;-) -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
--- fr.po 2003-08-28 13:47:12.000000000 +0200 +++ fr-michel.po 2003-08-30 09:36:25.000000000 +0200 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ddclient (3.6.2-2.2)\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-26 19:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-26 19:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-30 09:36+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Veuillez indiquer la liste des noms de domaine pleinement qualifiés de votre " "hôte (p. ex. « myname.dyndns.org » si vous n'avez qu'un hôte ou « myname1." -"dyndns.org,myname2.dyndns.org » si vous en avez deux comme papa)." +"dyndns.org,myname2.dyndns.org » si vous en avez deux comme mon papa)." #. Description #: ../templates:33