Hop, c'est RELU par Michel et Nico.....BR envoyé.
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adjtimex 1.15.1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-08-02 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-02 09:30+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: adjtimex <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../templates:4 msgid "Should adjtimex be run at installation and at every startup?" msgstr "" "Faut-il lancer adjtimex lors de l'installation et à chaque démarrage du " "système ?" #. Description #: ../templates:4 msgid "" "adjtimex can run at system startup to set the kernel time parameters to the " "values in /etc/default/adjtimex. Don't accept if you just want to use " "adjtimex to inspect the current parameters." msgstr "" "Adjtimex peut être lancé au démarrage du système afin de régler les " "paramètres d'horloge du noyau en fonction des valeurs contenues dans /etc/" "default/adjtimex. N'acceptez pas si vous souhaitez vous servir d'adjtimex " "pour simplement consulter les paramètres actuels." #. Description #: ../templates:12 msgid "Should adjtimexconfig be run at installation time?" msgstr "Faut-il lancer adjtimexconfig lors de l'installation ?" #. Description #: ../templates:12 msgid "" "The adjtimexconfig script will use adjtimex to find values for the kernel " "variables tick and frequency that will make the system clock approximately " "agree with the hardware clock (also known as the CMOS clock). It then saves " "these values in the configuration file /etc/default/adjtimex so the settings " "will be restored on every boot, when /etc/init.d/adjtimex runs." msgstr "" "Le script adjtimexconfig utilise adjtimex afin de trouver les valeurs " "appropriées pour les variables du noyau concernant le battement (« tick ») et la " "fréquence d'horloge. Cela permettra à l'horloge du système d'être à peu près " "en accord avec l'horloge matérielle (parfois appelée « horloge CMOS »). Ces " "valeurs seront alors conservées dans le fichier de configuration /etc/" "default/adjtimex ce qui permettra de les restaurer à chaque démarrage quand /" "etc/init.d/adjtimex s'exécutera. " #. Description #: ../templates:12 msgid "" "The script takes 70 sec to run. Alternatively, you can run adjtimexconfig " "yourself at a later time, or determine the kernel variables one of several " "other ways (see the adjtimex man page) and install them in /etc/default/" "adjtimex." msgstr "" "La durée d'exécution du script est de 70 secondes. Vous pouvez également " "utiliser adjtimexconfig vous-même plus tard ou déterminer les valeurs des " "variables du noyau d'une autre manière (il en existe plusieurs : voir la " "page de manuel d'adjtimex). Ces valeurs devront ensuite être placées dans /" "etc/default/adjtimex."