Bonjour, Voici la traduction de la DWN 32/2003 (disponible également sur les CVS Alioth et Debian) par Pierre, Yannick et moi.
Merci d'avance pour les relectures. Fred
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-08-12" SUMMARY="Crontab, Bibliothèques, MTA, Python, Bogues, Debconf, Avantages, Hurd, Ant, Anniversaire, LPI" #use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Frédéric Bothamy" <p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 32e <i>DWN</i> de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Suite à notre <a href="$(HOME)/News/weekly/2003/26/">26e</a> édition, Stephan Wehrheim a écrit une documentation sur l'installation de Debian 3.0 sur un Dell <a href="http://www.StephanWehrheim.de/computer/dell8200+debian30/dell8200+debian30.html">\ Inspiron 8200</a>. Michael Singer a <a href="http://www.internetnews.com/ent-news/article.php/2246751">considéré</a> l'open source comme un mouvement social, de façon semblable à ce qu'en avait dit Bruce Perens lors du Linuxworld de San Francisco.</p> <p><strong>Crontab n'est plus <i>setuid</i>.</strong> Steve Greenland a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00160.html">indiqué</a> qu'il a changé <code>crontab</code> pour être <i>setgid</i> « cron » au lieu de <i>setuid</i> « root ». Cela entraîne l'apparition d'un nouveau groupe « cron » qui sera créé automatiquement pendant l'installation.</p> <p><strong>Suppression de bibliothèques de l'archive.</strong> Chris Cheney a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00187.html">remarqué</a> qu'une bibliothèque, qu'il venait juste d'utiliser comme dépendance pour un paquet envoyé, a été supprimée. Il a proposé de faire un ajout à la Charte indiquant qu'une ancienne bibliothèque ne peut être supprimée de l'archive que si aucun autre paquet n'est dépend. Richard Braakman a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00246.html">expliqué</a> que le passé avait montré que tant que l'ancienne bibliothèque était encore présente, il n'y avait aucune incitation pour quiconque à supprimer la dépendance.</p> <p><strong>Mutt doit-il dépendre d'un MTA ?</strong> Artur Czechowski s'est <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00349.html">demandé</a> si Mutt ne devrait pas se limiter à seulement <a href="http://bugs.debian.org/202869">recommander</a> un agent de transfert de courrier (MTA), au lieu d'en dépendre. Rene Engelhard a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00379.html">expliqué</a> que l'envoi de messages est l'une des fonctions-clefs de Mutt, et que cela nécessite un MTA. La dépendance doit donc être conservée.</p> <p><strong>Transition vers Python 2.3.</strong> Matthias Klose a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00361.html">annoncé</a> la prochaine transition Python après la <a href="http://python.org/2.3/highlights.html">sortie</a> de la version 2.3. Avec le prochain envoi de <code>python2.3</code> dans l'archive, cette version deviendra la version par défaut de Python. Certains paquets deviendront non installables jusqu'à ce qu'ils soient convertis vers la nouvelle version.</p> <p><strong>Explications pour les ré-attributions de bogues.</strong> Joey Hess a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00697.html">\ demandé</a> que les responsables de paquet qui ré-attribuent un bogue à un paquet différent, incluent une explication pour le responsable de celui-là. Il a expliqué qu'il est très agaçant de recevoir plusieurs rapports de bogues réassignés à ses propres paquets sans qu'aucune explication ne soit fournie, ce qui force le responsable à chercher les informations par lui-même.</p> <p><strong>Zeroconf pour Debian ?</strong> Andrew Pollock s'est <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00727.html">demandé</a> si quelqu'un travaillait pour avoir <a href="http://www.zeroconf.org/">Zeroconf</a> implémenté dans le système Debian. La fonctionnalité réseau IP « <a href="http://zeroconf.sourceforge.net/">Zéro configuration</a> » veut dire que deux ordinateurs connectés construisent un réseau IP <i>ad hoc</i> et peuvent dialoguer ensemble sans aucune intervention humaine. Le paquet <a href="http://packages.debian.org/zcip">zcip</a> est censé implémenter cela.</p> <p><strong>Amélioration de l'internationalisation de debconf.</strong> Une collaboration entre Joey Hess et Tomohiro Kubota a conduit à une amélioration majeure dans l'internationalisation (i18n) de <a href="http://packages.debian.org/debconf">debconf</a> dans la version <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-changes-0307/msg00714.html">\ 1.3.0</a>. Cette version résout les <a href="http://www.debian.or.jp/~kubota/mojibake/debconf">problèmes</a> de coupures de lignes pour plusieurs langues et encodages. Les traducteurs des questionnaires <code>debconf</code> pour le chinois et le japonais n'auront plus à insérer des espaces blancs redondants qui étaient auparavant nécessaires pour éviter ce problème.</p> <p><strong>Les avantages à utiliser Debian.</strong> Markus Raab a <a href="http://lists.debian.org/debian-user-german-0308/msg00753.html">\ listé</a> (en allemand seulement) plusieurs avantages à utiliser Debian. Il insiste sur le système de gestion de paquets et sur l'implémentation forte du <a href="http://www.pathname.com/fhs/">Filesystem Hierarchy Standard</a>. Il met également l'accent sur le nombre de paquets disponibles, la liberté garantie, les alternatives et les choix laissés à l'utilisateur, la documentation et plus. Une grande partie de tout cela se retrouve également dans le <a href="http://www.infodrom.org/Debian/doc/advantages.html">Advantages HOWTO</a>.</p> <p><strong>Changement de noyau pour le Hurd.</strong> Ciaran O'Riordan a <a href="http://lists.debian.org/debian-hurd-0308/msg00036.html">indiqué</a> que le Hurd va passer de Gnumach à <a href="http://os.inf.tu-dresden.de/L4/">L4</a> dans le long terme. <a href="http://www.l4ka.org/projects/hazelnut/">Hazelnut</a> est le nom de l'implémentation L4 vers laquelle le Hurd est en cours de portage. À court terme, il y a cependant un changement modéré de gnumach1.3 vers gnumach2.0, qui est appelé oskit-mach.</p> <p><strong>Support pour Ant.</strong> Arnaud Vandyck a <a href="http://lists.debian.org/debian-java-0307/msg00138.html">indiqué</a> qu'un grand nombre de paquets java sont construits avec ant. Ce serait probablement une bonne idée d'avoir des pratiques communes avec ant y compris une interface par défaut dans la construction de paquets. Stefan Gybas <a href="http://lists.debian.org/debian-java-0307/msg00139.html">aimerait</a> créer une classe Ant pour le <a href="http://build-common.alioth.debian.org/">Common Debian Build System</a> (CDBS) afin que <code>debian/rules</code> devienne vraiment simple.</p> <p><strong>Directive pour les UID et GID 32-bit ?</strong> Steve Langasek a <a href="http://lists.debian.org/debian-policy-0307/msg00003.html">indiqué</a> que la <a href="$(HOME)/doc/debian-policy/ch-opersys.html#s9.2">section 9.2</a> de la Charte décrit actuellement les classes d'identifiants d'utilisateurs (uid) et de groupes (gid) comme couvrant la plage de 0 à 65535. Il semble que ce ne soit plus complet car, sur un système actuel avec un noyau 2.4.18 et une libc6 2.3.1-17, il est possible d'attribuer des identifiants utilisateurs codés sur 32-bit aux comptes et de faire référence à ces comptes dans les appartenances de fichiers, de faire un <code>su</code> vers ces comptes, etc. Il se demande si la Charte Debian devrait être complétée pour gérer cette plage nettement plus étendue d'identifiants disponibles.</p> <p><strong>10e anniversaire de Debian.</strong> Le 16 août, le projet Debian va <a href="$(HOME)/News/2003/20030811">célébrer</a> son 10e anniversaire avec plusieurs <a href="http://www.debconf.org/10years/">fêtes</a> tout autour du globe. Les fêtes les plus importantes se tiendront à <a href="http://www.penguin.cz/~skim/10deb">Brno</a> en République Tchèque, à <a href="http://www.linux-aktivaattori.org/twiki/bin/view/Bazaar/DebianBirthdayTurku2003">\ Turku</a> en Finlande, à <a href="http://www.infodrom.org/Debian/party/">\ Wallenrod</a> et <a href="http://buug.de/deb10/">Berlin</a> en Allemagne ainsi qu'à <a href="http://the.earth.li/~huggie/cgi-bin/moin/Debian10thBirthday">\ Cambridge</a> au Royaume-Uni. Pendant les 10 dernières années, le projet a développé un ensemble complet de règles et procédures pour l'empaquètement et la diffusion de logiciels. Ces standards sont soutenus par des outils, de l'automatisation et de la documentation implémentant tous les éléments clés de Debian d'une façon ouverte et visible. En guise de cadeau, Jöerg Jaspert a créé une image d'un <a href="http://people.debian.org/~joerg/rettcd/">cédérom de récupération</a> de la taille d'une <a href="http://www.linuxland.de/katalog/01_linuxdistri_bs/debian/debiangeburtstag/framify">\ carte de visite</a> qui sera distribué à Berlin et à Wallenrod.</p> <p><strong>Examens sur les paquets Debian au LPI.</strong> Le <a href="http://www.lpi.org/">Linux Professional Institute</a> (LPI) a introduit de nouveaux examens qui permettent aux candidats d'être testés sur la gestion de paquets RPM ou Debian. Le candidat choisit le paquet sur lequel il désire être testé, a indiqué LPI dans une nouvelle sur <a href="http://www.certcities.com/editorial/news/story.asp?EditorialsID=426"> Certcities.com</a>. LPI a fait passer plus de 24 000 examens et a décerné plus de 5 500 certifications dans le monde entier.</p> <p><strong>Liste des binaires setuid ou setgid dans la version stable actuelle.</strong> Steve Kemp a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02375.html">\ annoncé</a> une liste de tous les binaires setuid ou setgid dans la version actuelle. Les principales réactions à cette liste ont tourné autour des récents alertes de sécurité sur des jeux et la <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02404.html">\ suggestion</a> de Joey Hess d'établir une règle pour que tous les binaires setuid ou setgid subissent un contrôle par les pairs. Cette idée a reçu le soutien de <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00033.html">\ plusieurs</a> <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00039.html">\ développeurs</a> qui se sont portés <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0308/msg00044.html">\ volontaires</a> pour faire ce contrôle.</p> <p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.</p> <ul> <li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-365">phpgroupware</a> — Failles multiples ; <li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-366">eroaster</a> — Création de fichier temporaire non sécurisée ; <li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-367">xtokkaetama</a> — Dépassement de tampon ; <li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-368">xpcd</a> — Dépassement de tampon ; <li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-369">zblast</a> — Dépassement de tampon ; <li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-370">pam-pgsql</a> — Faille de format de chaîne de caractères ; <li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-371">perl</a> — Attaque sur les éléments dynamiques. </ul> <p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.</p> <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/autoconf-archive.html">autoconf-archive</a> — Archive de macros Autoconf GNU ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/bluez-pin.html">bluez-pin</a> — Aide pour PIN Bluetooth avec support D-BUS ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/cyclades-serial-client.html">cyclades-serial-client</a> — Logiciel client de port série réseau pour serveurs de terminal Cyclades ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/drgeo-doc.html">drgeo-doc</a> — Manuel en ligne pour Dr. Geo ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/grub-disk.html">grub-disk</a> — Image de disque amorçable GRUB ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/mboxcheck-applet.html">mboxcheck-applet</a> — Applet GNOME2 pour vérifier vos fichiers mbox ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/scalemail.html">scalemail</a> — Système de domaine de courriers virtuel extensible construit sur Postfix et LDAP ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/synaptic-debtags.html">synaptic-debtags</a> — Frontal graphique Gtk pour APT avec support des debtags ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclthread.html">tclthread</a> — Extension Tcl implémentant un accès au niveau de scripts aux possibilités de « threading » de Tcl ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tclvfs.html">tclvfs</a> — Présente l'API C de système de fichiers virtuels de Tcl 8.4 au niveau de scripts Tcl ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/tome.html">tome</a> — Jeu de simulation de donjon en mode texte et joueur unique ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wmkbd.html">wmkbd</a> — Applet de dock WindowMaker qui peut définir, modifier et changer la carte du clavier ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xfe.html">xfe</a> — Lightweight file manager for X11. </ul> <p><strong>Paquets orphelins.</strong> 9 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 185 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p> <ul> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-ads-perl.html">libastro-ads-perl</a> — Modules pour interroger le système de données astrophysiques (<a href="http://bugs.debian.org/204442">Bogue n° 204442</a>) ;</li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-catalog-perl.html">libastro-catalog-perl</a> — Objet de catalogue astronomique générique orienté objet (<a href="http://bugs.debian.org/204447">Bogue n° 204447</a>) ;</li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-dss-perl.html">libastro-dss-perl</a> — Interface aux bases de données astronomiques Digital Sky Surveys (<a href="http://bugs.debian.org/204448">Bogue n° 204448</a>) ;</li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-fits-cfitsio-perl.html">libastro-fits-cfitsio-perl</a> — Extension Perl pour utiliser la bibliothèque cfitsio (<a href="http://bugs.debian.org/204458">Bogue n° 204458</a>) ;</li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-fits-header-perl.html">libastro-fits-header-perl</a> — Outils Perl pour lire, modifier et écrire les en-têtes FITS (<a href="http://bugs.debian.org/204453">Bogue n° 204453</a>) ;</li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-simbad-perl.html">libastro-simbad-perl</a> — Interface orientée objet à la base de données astronomique SIMBAD (<a href="http://bugs.debian.org/204450">Bogue n° 204450</a>) ;</li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libastro-waveband-perl.html">libastro-waveband-perl</a> — Change de façon transparente entre des noms de filtres, des longueurs d'onde et des fréquences astronomiques (<a href="http://bugs.debian.org/204451">Bogue n° 204451</a>) ;</li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/sextractor.html">sextractor</a> — Construit un catalogue d'objets à partir d'une image astronomique (<a href="http://bugs.debian.org/204464">Bogue n° 204464</a>) ;</li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/snacc.html">snacc</a> — Compilateur d'ASN.1 vers C, C++ ou IDL (<a href="http://bugs.debian.org/204807">Bogue n° 204807</a>).</li> </ul> <p><strong>Vous voulez continuer à lire <i>DWN</i> ?</strong> Veuillez nous aider à créer cette lettre d'information. Plusieurs personnes proposent déjà des parties, mais nous avons toujours besoin d'écrivains volontaires pour préparer les différentes parties. Veuillez consulter la <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver comment contribuer. Nous attendons de recevoir vos courriels à <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>.</p> #use wml::debian::weeklynews::footer editor="Tomohiro Kubota, Dan Hunt, Gerfried Fuchs, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Pierre Machard, Yannick Roehlly"