Le Mercredi 9 Juillet 2003 08:05, Christian Perrier a écrit : > Relecture. > > J'ai choisi de m'éloigner d ela O pour "sound hardware". Il est > évident, semble-t-il qu'il est question d'une carte son > ici...."matériel audio" me semblait trop flou.
Oui, c'est nettement mieux. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moon-buggy_0.5.53-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-07-05 21:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-09 08:27+0200\n" "Last-Translator: Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15 msgid "Old score file detected!" msgstr "Un ancien fichier de scores a été détecté !" #. Description #: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15 msgid "" "A score file was detected in the old location (/var/lib/games). It will be " "moved to the new location (/var/games/moon-buggy) as mbscore.old, your " "current score file (if one is present in the new location) will NOT be " "deleted." msgstr "" "Un fichier de scores a été détecté dans l'ancien répertoire (/var/lib/" "games). Il sera déplacé vers le nouvel répertoire (/var/games/moon-buggy) " "sous le nom mbscore.old. Votre fichier de scores actuel (s'il existait déjà " "dans le nouvel répertoire) ne sera PAS supprimé." #. Description #: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15 msgid "" "If you want to keep scores from the old scorefile or replace your current " "score file by the old scores, you must do this by-hand. moon-buggy should be " "able to automatically convert old scorefile formats to the new format." msgstr "" "Si vous souhaitez conserver les scores de votre ancien fichier de scores ou " "remplacer le fichier de scores actuel par les anciens scores, vous devez le " "faire vous-même. Moon-buggy devrait être capable de convertir " "automatiquement d'anciens fichiers de scores vers le nouveau format." #. Description #: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15 msgid "" "The directory /var/lib/games will not be deleted (although I think it should " "be deleted when empty)." msgstr "Le répertoire /var/lib/games ne sera pas supprimé." #. Description #: ../moon-buggy-esd.templates:3 msgid "Do you have sound hardware installed?" msgstr "Disposez-vous d'une carte son ?" #. Description #: ../moon-buggy-esd.templates:3 msgid "" "The moon-buggy-esd package will only work properly if you have sound " "hardware installed (see Bug #76059). If you want to play moon-buggy, but do " "not have sound hardware, install the moon-buggy package instead." msgstr "" "Le paquet moon-buggy-esd ne fonctionnera correctement que si une carte son " "est présente (consultez le bogue #76059). Si vous souhaitez jouer à moon-" "buggy mais que vous n'avez pas de carte son, installez plutôt le paquet moon-" "buggy à la place." #. Description #: ../moon-buggy-esd.templates:10 msgid "Not installing moon-buggy-esd" msgstr "Refus d'installer moon-buggy-esd" #. Description #: ../moon-buggy-esd.templates:10 msgid "This package will not work properly without sound hardware." msgstr "Ce paquet ne fonctionnera pas correctement sans carte son."