Bonjour, Le fichier fr.po à relire pour ce paquet.Le bug lié au passage à gettext est le #199538.
Le responsable va sans doute faire lui-même la transition pour ses paquets zope (3 au total : zope-docfindereverywhere, zope-externaleditor, zopeedit). Merci pour les relectures ! -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zope-externaleditor_0.7-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-07-01 18:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 19:48+0200\n" "Last-Translator: Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../templates:5 msgid "" "Zope has an extensible, object oriented structure that allows you to easily " "add extra components (products) or features. Each product or feature can " "usually be found in packages whose name starts with `zope-' prefix. " "Unfortunately, Zope needs to restart to use any new add-on. Here you can " "choose a common way to restart Zope:\n" " * configuring: each product will restart Zope while configuring.\n" " * end: Zope will restart only once at the end of the whole\n" " installation/upgrading process.\n" " * manually: You will have to restart Zope." msgstr "" "Zope comporte une structure extensible orientée objet qui vous permet " "d'ajouter facilement des parties (produits) ou des fonctionnalités " "supplémentaires. Chacune d'entre elles peut généralement être fournie dans " "des paquets dont le nom commence par le préfixe « zope- ». Malheureusement, " "Zope a besoin d'être redémarré afin d'utiliser ces nouveaux ajouts. Vous " "pouvez choisir ici la manière de redémarrer Zope :\n" " - lors de la configuration : chaque produit redémarrera Zope lors de\n" " sa configuration ;\n" " - à la fin : Zope redémarrera uniquement lorsque le \n" " processus d'installation ou de mise à niveau\n" " sera terminé ;\n" " - manuellement : vous devrez redémarrer Zope vous-même." #. Choices #: ../templates:18 msgid "configuring, end, manually" msgstr "lors de la configuration, à la fin, manuellement" #. Description #: ../templates:20 msgid "When do you like to restart Zope?" msgstr "Quand souhaitez-vous redémarrer Zope ?" #. Description #: ../templates:20 msgid "" "To let this product/feature work properly, you need to restart Zope. You " "have now to choose when to restart Zope:\n" " * configuring: Zope will restart while configuring this product.\n" " * end: Zope will restart only once at the end of the whole\n" " installation/upgrading process.\n" " * manually: Zope will not restart automatically." msgstr "" "Afin de permettre à ce produit/fonctionnalité de fonctionner correctement, " "vous avez besoin de choisir maintenant la manière de redémarrer Zope :\n" " - lors de la configuration : chaque produit redémarrera Zope lors de\n" " sa configuration ;\n" " - à la fin : Zope redémarrera uniquement lorsque le \n" " processus d'installation ou de mise à niveau\n" " sera terminé ;\n" " - manuellement : vous devrez redémarrer Zope vous-même."