Bonjour, Encore un fichier à relire (stop...ça va trop vite !!) en provenance du CVS d'alioth (j'ai corrigé le template originel).
-- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zope_2.6.1-9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-07-01 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 16:17+0200\n" "Last-Translator: Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Choices #: ../zope.templates:3 msgid "configuring, end, manually" msgstr "lors de la configuration, à la fin, manuellement" #. Description #: ../zope.templates:5 msgid "When do you like to restart Zope?" msgstr "Quand souhaitez-vous redémarrer Zope ?" #. Description #: ../zope.templates:5 msgid "" "Zope has an extensible, object oriented structure that allows you to easily " "add extra components (products) or features. Each product or feature can " "usually be found in packages whose name starts with `zope-' prefix. " "Unfortunately, Zope needs to restart to use any new add-on. Here you can " "choose a common way to restart Zope:\n" " * configuring: each product will restart Zope while configuring.\n" " * end: Zope will restart only once at the end of the whole\n" " installation/upgrading process.\n" " * manually: You will have to restart Zope." msgstr "" "Zope comporte une structure extensible orientée objet qui vous permet " "d'ajouter facilement des parties (produits) ou des fonctionnalités " "supplémentaires. Chacun d'eux peut généralement être trouvé dans des paquets " "dont le nom commence par le préfixe « zope- ». Malheureusement, Zope a " "besoin d'être redémarré afin d'utiliser ces nouveaux ajouts. Vous pouvez " "choisir ici la manière de redémarrer Zope :\n" " - lors de la configuration : chaque produit redémarrera Zope lors de\n" " sa configuration ;\n" " - à la fin : Zope redémarrera uniquement lorsque le \n" " processus d'installation ou de mise à niveau\n" " sera terminé ;\n" " - manuellement : vous devrez redémarrer Zope vous-même." #. Description #: ../zope.templates:18 msgid "Default ZServer http port changed." msgstr "Le port http par défaut de Zserver a changé." #. Description #: ../zope.templates:18 msgid "" "The default http port of ZServer has been changed to 9673, since 8080 " "conflicted with proxy server. If you're used to access Zope as http://" "localhost:8080/, you'll now have to use http://localhost:9673/." msgstr "" "Le port http par défaut de Zserver a été changé vers 9673, puisque 8080 " "entrait en conflit avec le serveur proxy. Si vous aviez l'habitude d'accéder " "à Zope sur http://localhost:8080/, vous devrez maintenant utiliser http://" "localhost:9673/." #. Description #: ../zope.templates:18 msgid "" "For further information about configuring ZServer, please refer to /usr/" "share/doc/zope/README.Debian." msgstr "" "Pour d'autres informations sur la configuration de Zserver, veuillez vous " "reporter à /usr/share/doc/zope/README.Debian." #. Description #: ../zope.templates:28 msgid "Problems upgrading from version 2.4.99beta3." msgstr "Problèmes de mise à jour depuis la version 2.4.99beta3." #. Description #: ../zope.templates:28 msgid "" "When upgrading from 2.4.99beta3, you will face an incompatible change that " "you have to correct manually. For every Zope instance you're running, follow " "these instructions:\n" " 1. Stop Zope (e.g. zopectl stop).\n" " 2. Edit /usr/lib/zope/lib/python/Products/Sessions/SessionDataManager.py\n" "and\n" " change line 237 into 'class SessionDataManagerTraverser:' (rather than\n" " 'class SessionDataManagerTraverser(Persistent):').\n" " 3. Start Zope (zopectl start).\n" " 4. From the Zope Management Interface, delete the session_data_manager\n" " object.\n" " 5. Stop Zope (zopectl stop).\n" " 6. Reverse step (2), i.e. edit\n" " /usr/lib/zope/lib/python/Products/Sessions/SessionDataManager.py and\n" " change line 237 into 'class SessionDataManagerTraverser(Persistent):'\n" " (instead of 'class SessionDataManager:').\n" " 7. Restart Zope (zopectl start)." msgstr "" "Lorsque vous mettez à jour depuis une version 2.4.99beta3, vous serez " "confronté à une modification que vous devrez résoudre vous-même. Pour chaque " "instance de Zope que vous lancez, suivez les instructions suivantes :\n" " 1. Arrêtez Zope (par ex. zopectl stop).\n" " 2. Modifiez /usr/lib/zope/lib/python/Products/Sessions/SessionDataManager." "py\n" "et\n" " changez la ligne 237 en 'class SessionDataManagerTraverser:' (plutôt " "que\n" " 'class SessionDataManagerTraverser(Persistent):').\n" " 3. Démarrez Zope (zopectl start).\n" " 4. Depuis l'interface de gestion de Zope, supprimez l'objet " "session_data_manager.\n" " 5. Arrêtez Zope (zopectl stop).\n" " 6. Inversez l'étape (2), c.-à-d. modifiez\n" " /usr/lib/zope/lib/python/Products/Sessions/SessionDataManager.py et\n" " modifiez la ligne 237 en 'class SessionDataManagerTraverser" "(Persistent):'\n" " (au lieu de 'class SessionDataManager:').\n" " 7. Redémarrez Zope (zopectl start)." #. Description #: ../zope.templates:49 msgid "Erasing /var/lib/zope/access." msgstr "Suppression de /var/lib/zope/access." #. Description #: ../zope.templates:49 msgid "" "Your Zope access file (/var/lib/zope/access) uses defaults account name and " "password; it will be purged for security reason." msgstr "" "Votre fichier d'accès à Zope (/var/lib/zope/access) utilise les noms des " "comptes par défaut ainsi que les mots de passes. Pour des raisons de " "sécurité, il sera complètement supprimé." #. Description #: ../zope.templates:55 msgid "Major package changes (Step 1)." msgstr "Changements importants du paquet (étape 1)." #. Description #: ../zope.templates:55 msgid "" "Zope package version 2.6.1-7 introduced major changes in the package " "architecture. Most notable changes are:\n" " * New Zope INSTANCE_HOME location.\n" " * New Data.fs.in location.\n" " * New Zope.cgi location.\n" " * Real support for multiple instances of Zope.\n" "Because of these changes, Debian package will not create emergency user or " "default INSTANCE_HOME any more. Please, read README.Debian.gz and zopectl(8) " "man page after package installation." msgstr "" "La version 2.6.1-7 du paquet a introduit des changements majeurs dans " "l'architecture du paquet . Les modifications les plus significatives sont :" " - nouvel emplacement de INSTANCE_HOME ;\n" " - nouvel emplacement de New Data.fs.in ;\n" " - nouvel emplacement de New Zope.cgi ;\n" " - support correct des instances multiples de Zope.\n" "En raison de ces changements, le paquet Debian ne s'occupera plus de créer " "un utilisateur de secours ou encore une valeur par défaut pour INSTANCE_HOME. " "Veuillez lire README.Debian.gz ansi que la page de manuel zopectl(8) une fois " "que le paquet sera installé." #. Description #: ../zope.templates:70 msgid "Move INSTANCE_HOME to new location?" msgstr "Déplacer INSTANCE_HOME vers le nouvel emplacement" #. Description #: ../zope.templates:70 msgid "" "As part of the package changes, Zope default INSTANCE_HOME moved: new " "suggested location is /var/lib/zope/instance/default. If you accept here " "and /var/lib/zope/instance/default does not already exists, the following " "files or directories will be moved:\n" " * /var/lib/zope/var\n" " * /var/lib/zope/access\n" " * /var/lib/zope/Import\n" " * /var/lib/zope/Extensions\n" " * /var/lib/zope/Products" msgstr "" "Faisant partie des changements du paquet, le répertoire par défaut INSTANCE_HOME " "a été modifié : le nouvel emplacement suggéré est /var/lib/zope/instance/default. " "Si vous acceptez ici et que /var/lib/zope/instance/default n'existe pas encore, " "les fichiers suivants seront déplacés :\n" " - /var/lib/zope/var\n" " - /var/lib/zope/access\n" " - /var/lib/zope/Import\n" " - /var/lib/zope/Extensions\n" " - /var/lib/zope/Products" #~ msgid "" #~ "Zope package version 2.6.1-7 introduced major changes in the package " #~ "architecture. Please, read README.Debian.gz after the installation." #~ msgstr "" #~ "La version 2.6.1-7 du paquet a introduit des changements majeurs dans " #~ "l'architecture du paquet . Veuillez lire README.Debian.gz après " #~ "l'installation."