Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « « Maintenu par un francophone, mais j'ai quand même remanié la « traduction.... « Une bonne relecture à se farcir, encore.. :-)
En voici une. a+ -- Philippe Batailler
--- fr.po 2003-07-01 09:58:29.000000000 +0200 +++ fr-relu.po 2003-07-01 10:47:31.000000000 +0200 @@ -16,7 +16,7 @@ "Project-Id-Version: dacode 1.4.1-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-06-29 13:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-29 12:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-01 10:47+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: french <debian-l10n-french @lists.fdebian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,13 +43,12 @@ "wish this to happen, please chose the \"Other\" option and configure your " "webserver manually." msgstr "" -"daCode gère tous les serveurs web que php3 ou php4 supportent, mais la " -"procédure de configuration de ce paquet ne supporte actuellement qu'Apache. " -"Si vous utilisez un autre serveur web, vous devrez le configurer " -"vous-même. Si vous choisissez « Apache » ici, la procédure d'installation " -"effectuera la configuration d'Apache automatiquement. Si vous ne le " -"souhaitez pas, choisissez « Autre » et configurez votre serveur web vous-" -"même." +"daCode gère tous les serveurs web reconnus par php3 ou php4, mais seul " +"Apache est pour l'instant automatiquement géré par le paquet. Si vous " +"utilisez un autre serveur web, vous devrez le configurer vous-même. Si vous " +"choisissez « Apache » ici, la procédure d'installation effectuera la " +"configuration d'Apache automatiquement. Si vous ne le souhaitez pas, " +"choisissez « Autre » et configurez votre serveur web vous-même." #. Choices #: ../dacode.templates:15 @@ -69,16 +68,16 @@ "configure a database, but daCode will not work until you edit its " "configuration file manually." msgstr "" -"daCode peut fonctionner avec plusieurs types de serveurs de bases de " -"données. Cependant, la procédure d'installation de ce paquet ne gère que " -"MySQL et PostgreSQL. Choisissez l'option « Aucun » si vous ne voulez pas " -"configurer une base de données, mais daCode ne fonctionnera pas tant que " -"vous n'aurez pas modifié vous-même son fichier de configuration." +"daCode peut fonctionner avec plusieurs types de serveur de bases de données. " +"Cependant, la procédure d'installation de ce paquet ne gère que MySQL et " +"PostgreSQL. Choisissez l'option « Aucun » si vous ne voulez pas configurer " +"une base de données, mais daCode ne fonctionnera pas tant que vous n'aurez " +"pas modifié vous-même son fichier de configuration." #. Description #: ../dacode.templates:26 msgid "What is the hostname where your database is running?" -msgstr "Sur quel serveur fonctionne votre système de bases de données ?" +msgstr "Sur quel serveur fonctionne votre base de données ?" #. Description #: ../dacode.templates:26 @@ -111,7 +110,7 @@ #. Description #: ../dacode.templates:42 msgid "What is your MySQL database username?" -msgstr "Quel sera l'utilisateur MySQL pour votre base de données ?" +msgstr "Quel sera l'utilisateur pour votre base de données MySQL ?" #. Description #: ../dacode.templates:42 @@ -120,16 +119,15 @@ "created if it doesn't already exist. Note that your database manager must " "be configured to allow password authentication or daCode will not work." msgstr "" -"Quel utilisateur MySQL accèdera à votre base de données pour daCode ? Cet " -"utilisateur sera créé s'il n'existe pas déjà. Veuillez noter que votre " -"système de base de données doit être configuré pour utiliser " -"l'authentification par mot de passe, sinon daCode ne fonctionnera pas " -"correctement." +"Quel utilisateur accèdera à votre base de données MySQL ? Cet utilisateur " +"sera créé s'il n'existe pas déjà. Veuillez noter que votre système de base " +"de données doit être configuré pour utiliser l'authentification par mot de " +"passe, sinon daCode ne fonctionnera pas." #. Description #: ../dacode.templates:51 msgid "What is your PostgreSQL database username?" -msgstr "Quel sera l'utilisateur PostgreSQL pour votre base de données ?" +msgstr "Quel sera l'utilisateur pour votre base de données PostgreSQL ?" #. Description #: ../dacode.templates:51 @@ -139,15 +137,15 @@ "default configuration, user has to be the same as the UID you are using for " "your webserver (usually www-data)." msgstr "" -"Quel utilisateur PostgreSQL accèdera à votre base de données pour daCode ? " -"Cet utilisateur sera créé s'il n'existe pas déjà. Veuillez noter que dans " +"Quel utilisateur accèdera à votre base de données PostgreSQL ? Cet " +"utilisateur sera créé s'il n'existe pas déjà. Veuillez noter que dans " "l'installation par défaut de PostgreSQL, l'utilisateur doit avoir la même " -"identité Unix (UID) que celle du serveur web (normalement, www-data)." +"identité Unix (UID) que l'utilisateur du serveur web (normalement, www-data)." #. Description #: ../dacode.templates:60 msgid "What is the password you wish to use for the database user?" -msgstr "Quel sera le mot de passe pour votre utilisateur de base de données ?" +msgstr "Quel sera le mot de passe pour l'utilisateur de la base de données ?" #. Description #: ../dacode.templates:60 @@ -205,15 +203,15 @@ "is most likely NOT the same password that your dacode manager account will " "use. PostgreSQL databases usually don't need that." msgstr "" -"Veuillez indiquer le mot de passe de l'administrateur du serveur de bases de " -"données. Il ne s'agit certainement PAS du même mot de passe que celui de " -"votre base de données daCode. Les bases de données de PostgreSQL n'en ont " -"généralement pas besoin." +"Veuillez indiquer le mot de passe de l'administrateur de la base de données. " +"Il ne s'agit certainement PAS du même mot de passe que celui de votre base " +"de données daCode. Les bases de données de PostgreSQL n'en ont généralement " +"pas besoin." #. Description #: ../dacode.templates:90 msgid "What is the password you wish to use for the daCode 'admin' user" -msgstr "Quel sera le mot de passe pour l'utilisateur daCode « admin » ?" +msgstr "Quel sera le mot de passe pour l'utilisateur « admin » de daCode ?" #. Description #: ../dacode.templates:90 @@ -222,8 +220,8 @@ "the password that will be used to administrate your website content. " "Default is 'admin', it would be good thing to use another password." msgstr "" -"Choisissez le mot de passe de l'utilisateur daCode « admin » (vous DEVEZ en " -"choisir un). Ce mot de passe sera utilisé pour administrer le contenu de " +"Choisissez le mot de passe de l'utilisateur « admin » de daCode (vous DEVEZ " +"en choisir un). Ce mot de passe sera utilisé pour administrer le contenu de " "votre site web. Par défaut, le mot de passe est aussi « admin » : il vous " "est fortement conseillé de le changer." @@ -245,7 +243,7 @@ "ses liens et redirections. Astuce: utilisez le nom complet de votre machine " "(le « FQDN »), n'utilisez pas « localhost » à moins que vous ne vouliez " "installer qu'un serveur de test. N'oubliez pas d'utiliser la syntaxe " -"nomdemachine:port si votre serveur utilise un port différent de 80." +"nomdemachine:port si votre serveur utilise un port différent du port 80." #. Description #: ../dacode.templates:107