On Sun, May 18, 2003 at 06:54:58PM +0200, Christian Perrier wrote:
> Et une relecture....
> 
> Note : il y a à mon avis du boulot sur la VO de ces écrans debconf car
> les chaînes d'origine manquent de constance ce qui oblige à traduire
> plusieurs fois des chaînes identiques juste parce qu'un point ou une
> majuscule manquent.
> 
> Cela étant, je vous fais relire ma traduction et ensuite je ferai le
> tri avec le mainteneur....j'ai levé un bogue sur le manque de
> consistance de ses écrans debconf.

Il manque tous les espaces insécables.

[...]
> #. Description
> #: ../snort.templates:5
> #: ../snort-mysql.templates:5
> #: ../snort-pgsql.templates:5
> msgid "Snort can be started at boot time, when connecting to the net (good 
> for dialup hosts which use the ppp0 or ippp0 device) or only if you manually 
> start it via \"/usr/sbin/snort\"."
> msgstr " Snort peut être lancé au démarrage du système, lors de la connexion 
> au réseau (adapté aux hôtes connectés par intermittence avec utilisation des 
> périphériques ppp0 ou ippp0) ou à la demande via la commande « 
> /usr/sbin/snort »."

Il faut supprimer l'espace initial.

[...]
> #. Description
> #: ../snort.templates:18
> msgid "You have to use CIDR form, i.e. 192.168.1.0/24 for a block of 256 IPs 
> or 192.168.1.42/32 for just one.  Specify multiple addresses on a single 
> line, seperated by ',' (comma characters). No spaces allowed!"
> msgstr "Vous devez utiliser le format CIDR, c'est à dire 192.168.1.0/24 pour 
> un bloc de 256 adresses IP ou 192.168.1.42/32 pour une seule adresse. Il est 
> possible d'indiquer plusieurs adresses sur une seule ligne en les séparant 
> par des virgules. Attention, les espaces ne sont pas autorisés !"

c'est-à-dire

[...]
> #. Description
> #: ../snort.templates:59
> #: ../snort-mysql.templates:106
> msgid ""
> "Please restart Snort using:\n"
> " /etc/init.d/snort restart\n"
> "to let the settings take effect."
> msgstr ""
> "Veuillez redémarrer Snort avec :\n"
> "/etc/init.d/snort restart\n"

Il faut respecter les espaces en début de ligne :
  " /etc/init.d/snort restart\n"

[...]
> #. Description
> #: ../snort-mysql.templates:72
> msgid ""
> "Please create the database structure now, using the following command:\n"
> " cd /usr/share/doc/snort-mysql/contrib\n"
> " zcat create_mysql.gz | mysql -u <user> -h <host> -p <databasename>\n"
> "Filling in the correct values for the user, host, and database names. mysql 
> will prompt you for the password."
> msgstr ""
> "Veuillez créer la structure de base de données maintenant, avec la commande 
> suivante :\n"
> "cd /usr/share/doc/snort-mysql/contrib\n"

Idem :
  " cd /usr/share/doc/snort-mysql/contrib\n"

[...]
> #. Description
> #: ../snort-pgsql.templates:72
> msgid ""
> "Please create the database structure now, using the following command:\n"
> " cd /usr/share/doc/snort-pgsql/contrib\n"
> " zcat create_postgresql.gz | psql -u <user> -h <host> <databasename>\n"
> "Filling in the correct values for the user, host, and database names. The 
> pgsql tool will prompt you for the password."
> msgstr ""
> "Veuillez créer la structure de base de données maintenant, avec la commande 
> suivante :\n"
> "cd /usr/share/doc/snort-pgsql/contrib\n"

Idem :
  " cd /usr/share/doc/snort-pgsql/contrib\n"

[...]
> #. Description
> #: ../snort-pgsql.templates:106
> msgid ""
> "Please restart snort using:\n"
> " /etc/init.d/snort restart\n"
> "to let the settings take effect."
> msgstr ""
> "Veuillez redémarrer Snort avec :\n"
> "/etc/init.d/snort restart\n"

Idem :
  " /etc/init.d/snort restart\n"

Denis


Répondre à