Bonjour à tous, Voici une mise à jour pour le document preparing.sgml
il y a un l'ajout d'une grande partie qui traite de l'installation de debian si l'on possède déjà un système *Nix. Sinon les autres modifications concernent de la mise en page. Pour ce document, je n'ai pas trouvé de commentaire de la part de Thomas. Il est passé à la moulinette lint-docs, rien à signalé. Merci par avance pour les relectures, a+ -- Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]> TuxFamily.org <[EMAIL PROTECTED]> techmag.net +33(0)668 178 365 http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
--- preparing.sgml Fri Sep 6 13:39:22 2002 +++ preparing.sgml.new Fri Sep 6 13:38:47 2002 @@ -1,4 +1,4 @@ -<!-- original version: 1.54 --> +<!-- original version: 1.59 --> <chapt id="preparing">Avant d'installer &debian; @@ -39,8 +39,7 @@ votre envie. </enumlist> - <sect id="backup"> - <heading>Sauvegardez vos données !</heading> + <sect id="backup">Sauvegardez vos données ! <p> Avant de commencer, assurez-vous d'avoir effectué une sauvegarde de chaque fichier qui se trouve actuellement sur votre système. Si c'est la première @@ -74,144 +73,123 @@ - <sect id="needed-info"> - <heading>Informations à connaître</heading> - <sect1> - <heading>Documentation</heading> - <p> -<taglist> - <tag><strong>Manuel d'installation :</strong></tag> - <tag>&install-manual-files;</tag> - <item> - <p> -Le fichier que vous êtes en train de lire, au format texte, HTML ou PDF ;</p> - </item> + <sect id="needed-info">Informations à connaître + <sect1>Documentation + <p> + <sect2>Manuel d'installation : + <p> + Le fichier que vous êtes en train de lire, au format texte, HTML + ou PDF ;</p> + <p> + <list><item>&list-install-manual-files;</list> <![ %has-non-merged-docs [ - <tag><strong>les notes d'installation spécifiques à chaque architecture :</strong></tag> - <tag>&non-merged-docs;</tag> - <item> - <p> -Les considérations spécifiques à votre plate-forme. Notez que ces documents -sont déconseillés et ne sont conservés ici que temporairement, jusqu'à -ce qu'ils soient fusionnés avec le manuel d'installation ; - </item> + + <sect2>les notes d'installation spécifiques à chaque architecture : + <p> + Les considérations spécifiques à votre plate-forme. Notez que ces + documents sont déconseillés et ne sont conservés ici que + temporairement, jusqu'à ce qu'ils soient fusionnés avec le manuel + d'installation ; + <p> + <list><item>&list-non-merged-docs;</list> ]]> - <tag> -<url id="&url-local-dselect-beginner;" name="Didacticiel dselect"> - </tag> - <item> - <p> + <sect2>Didacticiel dselect + <p> Le didacticiel pour utiliser le programme <prgn>dselect</prgn>, qui est un des moyens d'installer des paquets supplémentaires, après l'installation du système de base ; - </item> + <p> + <list><item><url id="&url-local-dselect-beginner;"></list> +<![ %i386 %m68k %alpha %sparc %mips %mipsel [ + <sect2>FAQs + <p> + Les Foires aux questions pour &arch-title;. contiennent souvent + des informations utiles pour l'utilisation et la configuration + de votre matériel. + <![ %i386 [ - <tag> -<url id="&url-hardware-howto;" name="HOWTO de compatibilité matérielle Linux"> - </tag> - <item> - <p> -Les informations sur la compatibilité matérielle pour le matériel &arch-title; ; - </item> + <p> +<list><item><url id="&url-hardware-howto;" name="HOWTO de compatibilité matérielle Linux"></list> ]]> <![ %m68k [ - <tag> -<url id="&url-m68k-faq;" name="FAQ Linux/m68k"> - </tag> ]]> + <p> +<list><item><url id="&url-m68k-faq;" name="FAQ Linux/m68k"></list> + ]]> <![ %alpha [ - <tag> -<url id="&url-alpha-faq;" name="FAQ Linux/Alpha"> - </tag> ]]> + <p> +<list><item><url id="&url-alpha-faq;" name="FAQ Linux/Alpha"></list> +]]> <![ %sparc [ - <tag> -<url id="&url-sparc-linux-faq;" name="FAQ pour les -processeurs SPARC sous Linux"> - </tag> ]]> + <p> +<list><item><url id="&url-sparc-linux-faq;" name="FAQ pour les processeurs SPARC sous Linux"> </list> +]]> + <![ %mips %mipsel [ - <tag> - <url id="&url-mips-howto;" name="HOWTO Linux/Mips"> - </tag> ]]> - -<![ %m68k %alpha %sparc %mips %mipsel [ - <item> - <p> -Les <em>FAQ</em> pour &arch-title;. Elles contiennent souvent -des informations utiles pour configurer ou utiliser votre matériel ; - </item> + <p> + <list><item><url id="&url-mips-howto;" name="HOWTO Linux/Mips"></list> +]]> + ]]> <![ %s390 [ - <tag> - <url id="&url-s390-devices" - name="Pilotes de périphériques et commandes d'installation"> - </tag> - <item> - <p> - Les instructions d'installation et les pilotes de périphériques (DASD, XPRAM, - console, bande, crypto z90, chandev, réseau) pour Linux sur S/390 - avec un noyau 2.4 ; - </item> - - <tag> - <url id="&url-s390-linux" name="Linux pour S/390"> - </tag> - <item> - <p> + <sect2>Références pour le matériel sous S/390 + <p> + Les instructions d'installation et les pilotes de périphériques + (DASD, XPRAM, console, bande, crypto z90, chandev, réseau) pour Linux + sur S/390 avec un noyau 2.4 ; + <p> + <list><item> <url id="&url-s390-devices" name="Pilotes de périphériques et commandes d'installation"></list> + <p> Le livre rouge d'IBM décrit comment combiner Linux avec z/VM sur matériel zSeries et S/390 - </item> - - <tag> - <url id="&url-s390-distributions;" - name="Linux pour IBM eServer zSeries et S/390: distributions"> - </tag> - <item> - <p> + <p> + <list><item><url id="&url-s390-linux" name="Linux pour S/390"></list> + <p> Le livre rouge d'IBM indique les distributions Linux disponibles sur ce matériel. Il n'a pas de chapitre spécifique à Debian, mais les concepts de base pour l'installation sont les mêmes pour toutes les distributions sur S/390 ; - </item> + <p> + <list><item><url id="&url-s390-distributions;" name="Linux pour IBM eServer zSeries et S/390: distributions"></list> ]]> - <tag> -<strong>Pages de manuel des programmes de partitionnement :</strong> + <p> + <sect2>Pages de manuel des programmes de partitionnement : + <p> + Les pages de manuel des programmes de partitionnement utilisés + pendant le processus d'installation. + <p> + <list> +<![ %fdisk.txt [ <item><url id="fdisk.txt"> ]]> -<![ %fdisk.txt [ <tag><url id="fdisk.txt"> ]]> +<![ %cfdisk.txt [ <item><url id="cfdisk.txt"> ]]> -<![ %cfdisk.txt [ <tag><url id="cfdisk.txt"> ]]> +<![ %atari-fdisk.txt [ <item><url id="atari-fdisk.txt"> ]]> -<![ %atari-fdisk.txt [ <tag><url id="atari-fdisk.txt"> ]]> +<![ %amiga-fdisk.txt [ <item><url id="amiga-fdisk.txt"> ]]> -<![ %amiga-fdisk.txt [ <tag><url id="amiga-fdisk.txt"> ]]> +<![ %mac-fdisk.txt [ <item><url id="mac-fdisk.txt"> ]]> -<![ %mac-fdisk.txt [ <tag><url id="mac-fdisk.txt"> ]]> +<![ %pmac-fdisk.txt [ <item><url id="pmac-fdisk.txt"> ]]> -<![ %pmac-fdisk.txt [ <tag><url id="pmac-fdisk.txt"> ]]> +<![ %fdasd.txt [ <item><url id="fdasd.txt"> ]]> +</list> + + <sect2>Sommes de contrôle MD5 + <p> +La liste des sommes de contrôle MD5 des fichiers binaires. Si vous avez le +programme <prgn>md5sum</prgn>, vous pouvez vérifier que vos fichiers ne sont +pas corrompus en exécutant <tt>md5sum -v -c md5sum.txt</tt>. + <p> + <list><item>&list-md5sum.txt;</list> -<![ %fdasd.txt [ <tag><url id="fdasd.txt"> ]]> - </tag> - <item> - <p> -Les pages de manuel des programmes de partitionnement utilisés pendant le -processus d'installation ; - </item> - - <tag>&md5sum.txt;</tag> - <item> - <p> -La liste des sommes de contrôle MD5 des fichiers binaires. Si vous avez le programme -<prgn>md5sum</prgn>, vous pouvez vérifier que vos fichiers ne sont pas -corrompus en exécutant <tt>md5sum -v -c md5sum.txt</tt>. - </item> -</taglist> <sect1 id="fsohi">Trouver les sources d'informations sur le matériel <p> @@ -287,8 +265,7 @@ +---------------------------------------------------------------------+ </example> -<sect1> - <heading>Compatibilité matérielle</heading> +<sect1>Compatibilité matérielle <p> Beaucoup de produits de marques marchent sans problèmes sous Linux. De plus, le matériel pour Linux est amélioré chaque jour. Cependant, @@ -321,8 +298,7 @@ <item>Cherchez sur Internet l'expérience d'autres utilisateurs. </list> - <sect1> - <heading>Configuration du réseau</heading> + <sect1>Configuration du réseau <p> Si votre machine est connectée à un réseau 24h/24 (<em>i.e.</em> avec une connexion Ethernet ou équivalente — pas une connexion @@ -944,6 +920,361 @@ GNU/Linux, une partition d'échange est très pratique. Les partitions HFS et MS-DOS FAT sont reconnues par les deux systèmes. ]]> + +<sect id="linux-upgrade">Installer &debian; à partir d'un système Unix/Linux +<p> +Cette partie explique comment installer &debian; à partir d'un système +Unix ou Linux existant, sans utiliser le système d'installation basé +sur ncurses, tel qu'expliqué dans le reste de ce manuel. Ce mode d'emploi +d'installation croisée a été réclamé par des utilisateurs qui changeaient +leurs distribution Redhat, Mandrake et Suse pour &debian;. Dans cette partie, +on suppose que le lecteur est familiarisé avec les commandes *nix et qu'il sait +parcourir le système de fichiers. Dans cette partie, <tt>$</tt> symbolise +une commande qui devra être entrée par l'utilisateur dans le système actuel, +alors que <tt>#</tt> fera référence à une commande qui devra être entrée dans +le chroot Debian. +<p> +Une fois que vous aurez configuré le nouveau système Debian à votre goût, +vous pourrez y migrer les données utilisateurs existantes (s'il y en a), +et continuer normalement à les exploiter. Il n'y aura aucun temps +d'indisponibilité lors de l'installation ; c'est l'installation +« zero downtime » &debian;. C'est également une façon intelligente +de résoudre les problèmes d'équipements qui d'ordinaire donnent du fil à +retordre aux systèmes d'installation et autre systèmes d'amorce. + +<sect1>Pour commencer +<p> +Avec votre outil habituel de partitionnement *nix, re-partitionnez le disque +dur pour vos besoins. Créez au moins un système de fichiers ainsi qu'une +zone d'échange (swap). Vous devez disposer d'au moins 150 Mo pour +l'installation d'un système en mode console et d'au moins 300 Mo si vous +avez l'intention d'installer X. +<p> +créez un système de fichiers sur vos partitions. Par exemple, pour créer +un système de fichiers ext3 sur la partition <file>/dev/hda6</file> (ce +sera la partition root dans notre exemple), il suffit de faire : +<example> +$ mke2fs -j /dev/hda6 +</example> +Pour créer un système de fichier ext2, il suffit d'enlever le <tt>-j</tt>. +<p> +Initialisez et activez la zone d'échange (swap) (modifiez le numéro de la +partition en fonction ce celui que vous souhaitez utiliser avec Debian) : +<example> + $ mkswap /dev/hda5 + $ sync; sync; sync + $ swapon /dev/hda5 +</example> +<p> +Attachez une partition sur <file>/mnt/debinst</file> (le point d'installation, +qui deviendra le système de fichier root (<file>/</file>) sur votre nouveau +système). Le point de montage est totalement arbitraire, c'est de cette +façon qu'on y fera référence pour la suite. +<example> + $ mkdir /mnt/debinst + $ mount /dev/hda6 /mnt/debinst +</example> + +<sect1>Installer <prgn>debootstrap</prgn> +<p> +L'outil que le logiciel d'installation de Debian utilise, qui est connu +pour être le moyen officiel d'installation d'un système Debian élémentaire, est +<prgn>debootstrap</prgn>. Il utilise <prgn>wget</prgn>, à part cela, +il dépend uniquement de la <package>glibc</package>. Installez +<prgn>wget</prgn> s'il n'est pas d'ores et déjà installé sur votre système, +puis téléchargez et installez <prgn>debootstrap</prgn>. +<p> +Si vous possédez un système basé sur rpm, vous pouvez utiliser alien +pour convertir le .deb en .rpm, ou télécharger une « version +rpm-isée » depuis +<url id="http://people.debian.org/~blade/install/debootstrap"> +<p> +Ou, vous pouvez utiliser la procédure qui suit pour l'installer manuellement. +Créez un répertoire pour y décompresser le .deb : +<example> + $ mkdir work + $ cd work +</example> +<p> +Le binaire <prgn>debootstrap</prgn> se trouve dans l'archive Debian +(assurez-vous d'avoir sélectionné le fichier correspondant à votre +architecture). Téléchargez le <prgn>debootstrap</prgn> .deb à partir de <url +id="http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/" name="pool">, +copiez le paquet dans le répertoire work, et décompressez les fichiers binaires. +Vous aurez besoin d'avoir les permissions de root pour installer le binaire. +<example> +$ ar -xf debootstrap_0.X.X_arch.deb +$ cd / +$ zcat < /chemin-complet-vers/work/data.tar.gz | tar xv +</example> + + <sect1>Lancer <prgn>debootstrap</prgn> lorsque l'on est connecté au réseau +<p> +<prgn>debootstrap</prgn> peut télécharger les fichiers nécessaires directement +depuis l'archive debian. Vous pouvez remplacer toutes les +références à <tt>http.us.debian.org/debian</tt> dans les commandes ci-dessous, +par un miroir de l'archive Debian qui se trouve à proximité de vous +relativement au réseau. Les miroirs sont listés sur +<url id="http://www.debian.org/misc/README.mirrors">. + <p> +Si vous possédez une version cédérom de &debian; Woody, attachée sur /cdrom, +vous pouvez remplacer l'url http par l'url d'un fichier : +<tt>file:/cdrom/debian/</tt> + <p> +Dans la commande debootstrap, replacez <tt>ARCH</tt> par l'une des expressions +suivantes : <tt>alpha</tt>, <tt>arm</tt>, <tt>hppa</tt>, <tt>i386</tt>, +<tt>ia64</tt>, <tt>m68k</tt>, <tt>mips</tt>, <tt>mipsel</tt>, <tt>powerpc</tt>, +<tt>s390</tt>, or <tt>sparc</tt>. + +<example> + $ /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH woody \ + /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian +</example> + + <sect1>Lancer <prgn>debootstrap</prgn> en utilisant <file>basedebs.tar</file> +<p> + <prgn>debootstrap</prgn> peut se servir du fichier <file>basedebs.tar</file>, + si vous l'aviez téléchargé auparavant. Le fichier <file>basedebs.tar</file> + est systématiquement généré en une seule fois, ainsi, vous obtiendrez + la dernière version d'un système de base en faisant pointer + <prgn>debootstrap</prgn> directement sur une archive Debian comme nous + l'avons évoqué dans la partie précédente. +<p> +Le fichier <file>basedebs.tar</file> se situe dans le répertoire +<file>base-images-current</file> de l'archive Debian correspondante à votre +architecture, par exemple : +<url id="http://http.us.debian.org/debian/dists/woody/main/disks-i386/base-imag +es-current/basedebs.tar"> +<p> +Dans la commande debootstrap, replacez <tt>ARCH</tt> par l'une des expressions +suivantes : <tt>alpha</tt>, <tt>arm</tt>, <tt>hppa</tt>, <tt>i386</tt>, +<tt>ia64</tt>, <tt>m68k</tt>, <tt>mips</tt>, <tt>mipsel</tt>, <tt>powerpc</tt>, +<tt>s390</tt>, or <tt>sparc</tt>. + +<example> +$ /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH --unpack-tarball \ + /path-to-downloaded/basedebs.tar woody /mnt/debinst +</example> + + <sect1>Configurer le système de base +<p> +Maintenant, que vous disposez d'un vrai système Debian, autant l'utiliser. +Lancez-y le programme <prgn>chroot</prgn> : +<example> + $ chroot /mnt/debinst /bin/bash +</example> + + <sect2>Attacher les partitions +<p> +Vous devrez créer <file>/etc/fstab</file>. +<example> + # editor /etc/fstab +</example> +<p> +Voici un exemple que vous pouvez modifier à votre convenance : +<example> +# /etc/fstab: static file system information. +# +# file system mount point type options dump pass +/dev/XXX / ext2 defaults 0 0 +/dev/XXX /boot ext2 ro,nosuid,nodev 0 2 + +/dev/XXX none swap sw 0 0 +proc /proc proc defaults 0 0 + +/dev/fd0 /mnt/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0 +/dev/cdrom /mnt/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0 + +/dev/XXX /tmp ext2 rw,nosuid,nodev 0 2 +/dev/XXX /var ext2 rw,nosuid,nodev 0 2 +/dev/XXX /usr ext2 rw,nodev 0 2 +/dev/XXX /home ext2 rw,nosuid,nodev 0 2 +</example> + +<p> +Utilisez <tt>mount -a</tt> pour attacher l'ensemble des systèmes de fichiers +que vous avez indiquez dans votre fichier <file>/etc/fstab</file>, ou alors +pour attacher de façon individuelle chaque système de fichiers utilisez : +<example> + # mount /chemin # par ex. : mount /usr +</example> +<p> +Vous pouvez attacher le système de fichiers proc plusieurs fois et à divers +endroits, ainsi /proc ne pose pas de soucis. Si vous n'utilisez pas +<tt>mount -a</tt>, assurez-vous d'avoir attachez proc avant d'aller plus +loin : +<example> +# mount -t proc proc /proc +</example> + + <sect2>Configurer le clavier +<p> +Pour configurer votre clavier exécutez : +<example> + # dpkg-reconfigure console-data +</example> + + <sect2>Configurer le réseau +<p> +Pour configurer le réseau, éditez les fichiers +<file>/etc/network/interfaces</file>, <file>/etc/resolv.conf</file>, et +<file>etc/hostname</file>. +<example> +# editor /etc/network/interfaces +</example> +Voici quelques exemples simples qui proviennent de +<file>/usr/share/doc/ifupdown/examples</file> : + +<example> +###################################################################### +# /etc/network/interfaces -- configuration file for ifup(8), ifdown(8) +# See the interfaces(5) manpage for information on what options are +# available. +###################################################################### + +# We always want the loopback interface. +# +auto lo +iface lo inet loopback + +# To use dhcp: +# +# auto eth0 +# iface eth0 inet dhcp + +# An example static IP setup: (broadcast and gateway are optional) +# +# auto eth0 +# iface eth0 inet static +# address 192.168.0.42 +# network 192.168.0.0 +# netmask 255.255.255.0 +# broadcast 192.168.0.255 +# gateway 192.168.0.1 +</example> + +<p> +Entrez vos serveurs de nom et la directive search dans le fichier +<file>/etc/resolv.conf</file>: +<example> + # editor /etc/resolv.conf + </example> +<p> +Voici un exemple simple de fichier <file>/etc/resolv.conf</file>: +<example> +# search hqdom.local\000 +# nameserver 10.1.1.36 +# nameserver 192.168.9.100 +</example> + +<p> +Entrez le nom d'hôte de votre système (de 2 à 63 caractères) : +<example> + # echo DebianHostName > /etc/hostname +</example> +<p> +Si vous possédez plusieurs interfaces réseau, faîtes en sorte d'indiquer +par ordre les modules que vous voulez charger +dans le fichier <file>/etc/modules</file>. De cette façon, lors du démarrage, +chaque carte sera associée avec le nom d'interface (eth0, eth1, etc.) que +vous souhaitiez. + + <sect2>Configurer le fuseau horaire, les utilisateurs et APT +<p> +Configurez le fuseau horaire, ajoutez un utilisateur normal, et choisissez +vos sources <prgn>apt</prgn> en exécutant +<example> + # /usr/sbin/base-config +</example> + + <sect2>Configurer les locales +<p> +Pour configurer les paramètres locaux, pour l'utilisation d'une autre langue +que l'anglais, installez le paquet de support des locales puis +configurez-le : +<example> + # apt-get install locales + # dpkg-reconfigure locales +</example> +NOTE : Vous devez au préalable configurer apt, c'est à dire lors +de l'étape de configuration du système de base. Avant d'utiliser les locales +avec un jeu de caractère différent de l'ASCII ou de latin1, veuillez consulter +les HOWTO qui s'y rapportent. + +<sect1>Installer un noyau +<p> +Si vous avez l'intention de démarrer ce système, vous aurez vraisemblablement +besoin d'un noyau Linux ainsi que d'un gestionnaire de démarrage. Identifiez +les versions « pré-packagées » des noyaux avec : +<example> + # apt-cache search kernel-image +</example> +<p> +Puis installez celui de votre choix en utilisant son nom de paquet. +<example> +# apt-get install kernel-image-2.X.X-arch-etc +</example> + +<sect1>Configurer le gestionnaire de démarrage +<p>Pour que votre système &debian; puisse démarrer, configurez le gestionnaire +de démarrage pour qu'il charge le noyau installé avec votre nouvelle partition +root. + +<![ %i386 [ +<p> +Consultez le <tt>man lilo.conf</tt> pour les instructions de configuration du +gestionnaire de démarrage. Si vous souhaitez conserver le système dont vous +vous êtes servi pour installer Debian, ajoutez simplement une entrée pour +l'installation de Debian dans votre lilo.conf actuel. Vous pouvez également +le copier sur le nouveau système et l'éditer. Une fois que vous l'aurez +édité, lancé lilo (souvenez-vous qu'il utilise le lilo.conf qui se trouve +dans le système à partir duquel vous lui faites appel). +<p> +Voici un exemple simple de fichier <file>/etc/lilo.conf</file> : +<example> +boot=/dev/hda6 +root=/dev/hda6 +install=/boot/boot-menu.b +delay=20 +lba32 +image=/vmlinuz +label=Debian +</example> +]]> + +<![ %powerpc [ + <p> +Consultez le <tt>man yaboot.conf</tt> pour les instructions de configuration du +gestionnaire de démarrage. Si vous souhaitez conserver le système dont vous +vous êtes servi pour installer Debian, ajoutez simplement une entrée pour +l'installation de Debian dans votre yaboot.conf actuel. Vous pouvez également +le copier sur le nouveau système et l'éditer. Une fois que vous l'aurez +édité, lancé ybin (souvenez-vous qu'il utilise le yaboot.conf qui se trouve +dans le système à partir duquel vous lui faites appel). +<p> +Voici un exemple simple de fichier <file>/etc/lilo.conf</file> : + +<example> +boot=/dev/hda2 +device=hd: +partition=6 +root=/dev/hda6 +magicboot=/usr/lib/yaboot/ofboot +timeout=50 +image=/vmlinux +label=Debian +</example> + + +Sur certaines machines, vous devrez utiliser <tt>ide0:</tt> au lieu de +<tt>hd:</tt>. +]]> + +<![ %alpha %arm %hppa %ia64 %mips %mipsel %s390 %sparc [ +FIXME: Si quelqu'un pouvait fournir un exemple pour cette architecture. +]]> + +</sect> <sect>Configuration matérielle et système avant l'installation <p>