Un autre fichier mis à jour :
releases/index.wml
A+,
Christian.
#use wml::debian::template title="Les versions de Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.21" maintainer="Christian Couder"
# Original translation by Jérôme Marant
<h2>Présentation des versions par leur statut</h2>
<p>Les versions suivantes sont présentées suivant leur statut courant.
Ces liens seront toujours disponibles, étant donné que Debian maintient
toujours activement trois versions : « stable », « testing » et « unstable ».
<dl>
<dt><a href="stable/">stable</a></dt>
<dd>La distribution « stable » est la distribution officielle la plus
récente de Debian. C'est la version de production de Debian.
<p>
Actuellement, la distribution « stable » de Debian GNU/Linux est la version
<current_release>, nom de code <em><current_release_name></em>. Elle a été
annoncée le <current_release_date>.
</dd>
<: if ( $frozen_release_exists ) { :>
<dt><a href="frozen/">frozen</a></dt>
<dd>La distribution « frozen » est la version candidate pour être la
prochaine distribution « stable ». En ce moment, il y a une distribution
« frozen » ; en temps normal il n'y a que les distributions « stable »
et « unstable ».
<p>
Actuellement la distribution « frozen » est <em><current_frozen_name></em>.
</dd>
<: } :>
<dt><a href="testing/">testing</a></dt>
<dd>La distribution « testing » contient les paquets qui n'ont pas
encore été acceptés dans la distribution « stable », mais pour lesquels
aucun bogue critique n'est enregistré, et qui sont utilisés depuis un
certain temps. Voyez les
<a href="http://ftp-master.debian.org/testing/">explications plus
détaillées</a>.
<p>
Actuellement la distribution « testing » est <em><current_testing_name></em>.
</dd>
<dt>unstable</dt>
<dd>La distribution « unstable » est celle sur laquelle les activités de
développement se déroulent. Généralement, cette distribution est utilisée
par les développeurs et par ceux qui aiment vivre sur le fil.
<p>
Actuellement, la distribution « unstable » est appelée <em>sid</em>.
</dd>
</dl>
<h2>Présentation des versions par leur nom</h2>
<p>Les versions énumérées ci-après sont un autre moyen d'appréhender les
distributions présentées précédemment.
<p><ul>
<li><a href="potato/">Debian GNU/Linux 2.2 (« potato »)</a>
<li><a href="woody/">Debian GNU/Linux 3.0 (« woody »)</a>
(<strong>pas encore sortie</strong>)
</ul>
<p>Voyez la <a href="$(HOME)/doc/FAQ/">FAQ Debian</a> pour savoir
<a href="$(HOME)/doc/FAQ/ch-ftparchives.html#s-sourceforcodenames">d'où
viennent ces noms de code</a>.
<H2>Anciennes versions de Debian</H2>
<p><ul>
<li><a href="slink/">Debian GNU/Linux 2.1 (« slink »)</a>
<li><a href="hamm/">Debian GNU/Linux 2.0 (« hamm »)</a>
</ul>
<p>Les versions plus anciennes de Debian peuvent se trouver dans
l'<a href="$(HOME)/distrib/archive">Archive Debian</a>.
# Local variables:
# mode: sgml
# sgml-indent-data:nil
# sgml-doctype:".doctype"
# End: