On Mon, Dec 10, 2001 at 08:50:05PM +0100, Nicolas Bertolissio wrote: > Bonjour, > > Il serait bien que vous vous mettiez d'accord sur une version avant de > demander des relectures, cela fait trois fois que je relis ce document > et que j'y retrouve des erreurs déjà signalées.
Tu as tout a fait raison. Pour les erreurs deja signalees, je n'etais pas au courant, et j'en suis desole. > > Comme indiqué dans la FAQ, § 2.14, c'est au traducteur de centraliser > les relectures, et non aux relecteurs de recommencer leur travail trois > fois par jour. > Disons que Pierre est arrive tel Zorro sur son fier Tornado, alors qu'il y avait deja le sergent qui s'occupait de la coordination des traductions de la DWN, aide par le talentueux Philippe :) (Non, j'ai pas dit que c'etait le caporal, ca serait devalorisant ;)) J'ai toutefois prefere remettre la DWN en DDR, a cause de mes modification et de ma tendance maladive a ne pas mettre d'accents. > Merci de m'avoir lu jusqu'ici. > J'ai lu, et je vais essaye de faire en sorte que cela ne se reproduise plus (modulo les nouveaux Zorro ;)) A bientot. -- Guillaume Estival