bonsoir à tous, voici ma traduction pour le dsa-087 (wu-ftpd)
j'ai eu quelques difficlutés pour traduire «remote root exploit» que j'ai traduit pas connexion distante en root abusive Bonne relecture et merci :) à bientôt, -- Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]> TuxFamily.org <[EMAIL PROTECTED]> techmag.net +33 6 681 783 65 http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]>" <define-tag description>connexion distante en root abusive</define-tag> <define-tag moreinfo> L'équipe en charge de la sécurité signale qu'il est possible d'exploiter un bogue du « glob code » de wu-ftpd (c'est le code qui fixe les caractères d'extension des noms de fichiers). Chaque utilisateur connecté (ceci inclu les utilisateurs connectés en anonyme sur le FTP) peut exploiter ce bogue pour obtenir les droits de root sur le serveur. <p>Ce problème a été corrigé dans la version 2.6.0-6 du paquet wu-ftpd. </define-tag> # do not modify the following line #include "$(ENGLISHDIR)/security/2001/dsa-087.data"