Quoting Nicolas Bertolissio ([EMAIL PROTECTED]): > Bonjour, > > Je vous propose d'utiliser le système de relecture du ddts à partir de > maintenant. (la dernière version de ddts-script est la 0.1.4.
Je me permets de signaler ici le grand bien que je pense de cette inititative et de l'outil qu'a écrit Nicolas. Jusqu'ici c'était un peu pénible pour les traducteurs de reporter les modifs signalées par les relecteurs. Je n'avais pas trouvé de meilleure méthode que le bascul entre la fenêtre de mutt où je lisais le mail du relecteur (ou de la relectrice!) et le fenêtre où j'éditais le fichier ddts.....et ensuite retaper les modifs à la main. Là, il n'y a plus qu'à éditer les fichiers *.bug, changer un > en +, les renommer en *.fix, lancer "ddts fix", relire les fichiers *.tr et lancer "ddts mail" pour renvoyer la sauce. Génial.....on va gagner un temps fou que l'on va mieux pouvoir consacrer aux vraies traductions. Bien sûr, j'ai aussi adopté le règle procmail de Nicolas de manière à trouver chaque matin, tous frais avec les croissants du petit déj' les fichiers *.bug ou *.todo à traiter...... Reste à mon avis à trouver une méthode pour éviter : cd ~/ddts/bug vi truc.bug mv truc.bug truc.fix ddts fix En gros, un "ddts fixbug truc" qui fasse ces trois opérations à la suite. Appelé sans le deuxième paramètre, il choisirait le plus ancien fichier *.bug présent... Idem pour : cd ~/ddts/tr vi truc.todo mv truc.todo truc.tr Ici ce serait "ddts translate truc" et "ddts translate" pour prendre le plus ancien fichier *.todo (on laisse le "ddts mail" en non automatique)