> > Je préfère aussi « niveau de gravité » . > > l'idée : > > une faute est grave et le juge est sévère ! mais pas l'inverse ! > oui, c'est juste que je me demandais pourquoi c'était pas pareil dans > les deux documents
Poussons la réflexion un peu plus loin. Il y a différents niveaux de gravité dont... grave. Ce qui donne « un bogue de gravité grave ». Pas terrible. Il faudra peut-être contracter en « bogue grave ». Cela dit, le cas de figure ne se présente pas dans le manuel de référence du développeur et je ferais la substitution s/sévérité/gravité/. Antoine Hulin