Salut à tous, Voici des mises à jour des fichiers suivants :
Bugs/Access.wml Bugs/Developer.wml Bugs/Reporting.wml Merci d'avance pour les relectures. A+, Christian.#use wml::debian::template title="Gestion des bogues Debian - moyens d'accès" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true #use wml::debian::translation-check translation="1.15" translation_maintainer="Christian Couder" # the explicit links to http://bugs.debian.org/ without anchors are # included because of the text version, do not remove them
Moyens d'accéder aux enregistrements du système de gestion des bogues
Accéder aux rapports de bogues courrants
Chaque message reçu ou envoyé par le système de gestion des bogues est enregistré et rendu disponible par différents moyens.
La principale façon d'y accéder est d'utiliser les pages web. Voyez
les formulaires sur la page principale du sytème de
gestion des bogues à http://bugs.debian.org/
Il y a un serveur de messages qui peut
envoyer les rapports de bogue en texte seul à la demande. Pour
l'utiliser envoyez le mot help
comme seul contenu d'un
message à [EMAIL PROTECTED]
(l'Objet
du message est ignoré), ou lisez les instructions sur la Toile ou dans le fichier
bug-log-mailserver.txt
.
Accéder aux rapports de bogues archivés
Chaque rapport de bogue clos est archivé 28 jours après que le
dernier message le concernant ait été reçu et enregistré. Cela
signifie qu'il n'est plus possible d'y accéder ou de rien y changer en
utilisant les mécanismes control
et
service
. Cependant, les rapports sont quand même
accessibles pour visualisation.
Vous pouvez effectuer des recherches dans l'archive des rapports de
bogue en utilisant les formulaires sur la Toile à
http://bugs.debian.org/
, en selectionnant simplement
l'option «bogues archivés».
Notez qu'elle ne contient pas les rapports de bogues fermés les plus anciens, seulement ceux ayant un numéro suppérieur à environ 40000.
#use "otherpages.inc" #use "footer.inc" #use wml::debian::template title="Gestion des bogues Debian - informations pour les développeurs" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true #use wml::debian::translation-check translation="1.23" translation_maintainer="Christian Couder"
Informations pour les développeurs concernant le système de traitement des bogues
Initialement, un rapport de bogue est soumis par un utilisateur
comme un message ordinaire à [EMAIL PROTECTED]
.
Il lui sera alors donné un numéro, un accusé de réception sera envoyé
à l'utilisateur, et il sera transmis à
debian-bugs-dist
. Si celui qui a soumis le rapport a
inclus une ligne
Package
indiquant un paquet ayant un mainteneur connu,
le mainteneur recevra aussi une copie.
La ligne Subject
se verra rajouter
Bug#
nnn:
, et le
Reply-To
sera modifié pour inclure à la fois celui qui
a soumis le rapport et nnn@bugs.debian.org
.
Fermer un rapport de bogue
Un développeur qui reçoit un bogue du système de gestion, ou qui le voit sur
debian-bugs-dist
, et prend la responsabilité de celui-ci
doit répondre à l'aide de son logiciel de courrier préféré,
et modifier le champ To
pour y inscrire
nnn[EMAIL PROTECTED]
à la place de
nnn@bugs
(nnn-close
est fourni comme alias pour
nnn-done
).
L'adresse de celui qui a soumis le rapport de bogue sera incluse
dans le champ To
par défaut, parce que le système de
gestion des bogues l'a inclus dans le Reply-To
.
Les messages « Done » sont automatiquement envoyés à la liste
de diffusion debian-bugs-closed
uniquement.
Si d'autres développeurs sont susceptibles d'être intéressés il
peut être parfois utile d'inclure la liste de diffusion
debian-devel@lists.debian.org
.
La personne fermant le bogue et la personne l'ayant soumis recevront une notification du changement de statut du rapport.
Messages suivants
Si un développeur souhaite répondre à un rapport de bogue, il peut
simplement répondre au message (cela ne marquera pas le bogue comme
ayant été traité). Sa réponse ira (par défaut s'il respecte le champ
Reply-To:
) à nnn@bugs
, et à celui qui a
soumis le rapport de bogue original (note : ce sont deux adresses
distinctes). Le système de gestion des bogues recevra le message à
nnn@bugs
, le transmettra au mainteneur du
paquet, enregistrera la réponse avec les autres enregistrements
de ce rapport de bogue et le transmettra à debian-bugs-dist
.
Un développeur pourra explicitement envoyer un message à celui qui a soumis
le bogue en envoyant un message à
nnn[EMAIL PROTECTED]
.
Si vous souhaitez envoyer un message de réponse qui n'est pas approprié pour
debian-bugs-dist
vous pouvez le faire en l'envoyant à
nnn[EMAIL PROTECTED]
ou
nnn[EMAIL PROTECTED]
.
Un message envoyé à nnn[EMAIL PROTECTED]
est
enregistré dans le système de gestion des bogues
mais n'est transmis à aucun individu ni aucune liste de diffusion.
Un message envoyé à nnn[EMAIL PROTECTED]
est enregistré dans le système de gestion des bogues
et est transmis au mainteneur du paquet en question.
N'utilisez pas les fonctions « répondre à tous les
destinataires » ou « transférer » de votre logiciel de courrier sauf si
vous avez l'intention d'éditer la liste des destinataires de manière
substantielle.
En particulier, vérifiez que vous n'envoyez pas de réponse à
[EMAIL PROTECTED]
.
Niveaux de gravité
Le système de bogues enregistre un niveau de gravité avec chaque rapport
de bogue.
Celui-ci est mis à normal
par défaut, mais peut être modifié soit
en fournissant une ligne Severity
dans le pseudo-en-tête quand le
bogue est soumis (voir
les instructions pour signaler les
bogues), soit en utilisant la commande severity
avec le
serveur de requêtes de contrôle.
Les niveaux de gravité sont :
critical
(critique)- rend inexploitables des programmes qui ne lui sont pourtant pas associés ou casse globalement le système ou cause des pertes sévères de données ou, encore, crée une faille dans la sécurité du système.
grave
(grave)- rend le paquet en question inutilisable ou presque, ou cause des pertes de données, ou introduit une faille de sécurité permettant l'accès aux comptes des utilisateurs qui se servent du paquet.
serious
(sérieux)- est une sévère violation de la politique Debian (c'est-à-dire qu'il viole une directive « must » ou « required »), ou, dans l'esprit du mainteneur du paquet, rend le paquet inadapté à la livraison.
important
(important)- est un bogue ayant un effet majeur sur l'utilité du paquet, tout en ne le rendant pas complètement inutilisable par n'importe qui.
normal
(normal)- la valeur par défaut, applicable à la plupart des bogues.
minor
(mineur)- un problème qui n'affecte pas l'utilité du paquet, et qui est à priori simple à résoudre.
wishlist
(liste de souhaits)- pour n'importe quelle demande d'une fonctionnalité, et aussi pour n'importe quel bogue très difficile à résoudre du fait de la conception du paquet.
fixed
(corrigé)- pour les bogues qui ont été corrigés mais ne devraient pas encore être fermés. C'est une exception faite pour les bogues résolus par des envois de non-mainteneurs. Note : la marque « fixed » devrait être utilisée à la place.
Marques sur les rapports de bogues
Chaque bogue peut avoir zéro, un ou plusieurs ensembles de certaines marques. Ces marques sont affichées dans la liste des bogues quand vous regardez la page d'un paquet, et quand vous regardez l'enregistrement complet du bogue.
Les marques peuvent être indiquées en fournissant une ligne
Tags
dans le pseudo-en-tête quand le bogue est soumis (voyez les
instructions pour signaler des bogues),
ou en utilisant la commande tags
avec le
serveur de requêtes de contrôle.
Les marques disponibles actuellement pour les bogues sont :
patch
(patch)- Un patch ou une procédure facile à suivre pour résoudre le bogue est incluse dans les enregistrements du bogue. S'il y a un patch mais qu'il ne résout pas le bogue correctement ou cause d'autres problèmes, cette marque ne devrait pas être utilisée.
wontfix
(ne va pas être résolu)- Ce bogue ne sera pas résolu. Peut être parce que c'est un choix entre deux façons arbitraires de faire les choses et que le mainteneur et celui qui a soumis le bogue préfèrent des façons différentes de faire les choses, peut être parce que changer le fonctionnement causera d'autres problèmes, pires à d'autres, ou peut être pour d'autres raisons.
moreinfo
(plus d'info)- Ce bogue ne peut pas être résolu tant que des informations supplémentaires n'auront pas été fournies par celui qui a soumis le bogue. Ce bogue sera fermé si celui qui l'a soumis ne fournit pas plus d'informations pendant une période de temps raisonnable (quelques mois). C'est pour les bogues du type « Ça ne marche pas ». Qu'est-ce qui ne marche pas ?
unreproducible
(non reproductible)- Ce bogue ne peut pas être reproduit sur le système du mainteneur. L'assistance d'un tiers est nécessaire pour diagnostiquer les causes du problème.
help
(aide)- Le responsable demande de l'aide pour traiter ce bogue.
pending
(en cours)- Une action est activement menée concernant le problème décrit dans le rapport de bogue, i.e. une solution est en cours.
fixed
(résolu)- Ce bogue a été résolu ou contourné (par un envoi d'un non-mainteneur, par exemple), mais il reste un problème qui doit être résolu. Cette marque remplace l'ancienne sévérité « fixed ».
security
(sécurité)- Ce bogue décrit un problème de sécurité dans un paquet (par exemple, mauvaises permissions permettant l'accès à des données qui ne devraient pas être accessibles ; dépassement de limite de tampon permettant à des gens de prendre le contrôle d'un système de façons dont ils ne devraient pas ; attaques par dénis de service qui devraient être résolues, etc). La plupart des bogues de sécurité devraient aussi être indiqués par une sévérité critique (critical) ou grave (grave).
upstream
(original)- Ce bogue concerne la partie originale du paquet (et non la partie Debian).
potato
- Ce bogue s'applique particulièrement à la version potato de Debian.
woody
- Ce bogue s'applique particulièrement à la version woody (non encore livrée) de woody.
sid
- Ce bogue s'applique particulièrement à une architecture qui est pour l'instant non disponible (c'est à dire dans la distribution sid).
Les trois marques qui précèdent sont destinées à être utilisées principalement pour les bogues critiques pour la sortie de la version, pour lesquels il est important de savoir quelles distributions sont affectées afin d'appliquer les corrections (ou les suppressions) au bon endroit.
Enregistrer que vous avez traité un rapport de bogue
Quand un développeur envoie un rapport de bogue au développeur du paquet source original depuis lequel le paquet Debian est dérivé, il devrait noter cela dans le système de gestion de la manière suivante :
S'assurer que le champ To
de son message à l'auteur
ne comporte que l'adresse du ou des auteurs ; mettre à la fois la personne qui
a rapporté le bogue et
nnn[EMAIL PROTECTED]
dans le champ
CC
.
Demander à l'auteur de garder tel quel le CC
vers
nnn[EMAIL PROTECTED]
quand il répond, de
façon à ce que le système de gestion des bogues enregistre sa réponse
avec le rapport original.
Quand le système de gestion des bogues reçoit un message à
nnn-forwarded
il marquera le bogue correspondant
comme ayant été transmis à(aux) adresse(s) dans le champ To
du
message qu'il reçoit.
Vous pouvez aussi manipuler les informations « forwarded to » en envoyant
des messages à
[EMAIL PROTECTED]
.
Résumés postés à debian-bugs-reports
Chaque vendredi une liste de rapports de bogues non encore corrigés est
postée à debian-bugs-reports
, triée par date du rapport.
Chaque mardi une liste de rapports de bogues auxquels il n'a pas été répondu
depuis trop longtemps est postée, triée par mainteneur de paquet.
Si le mainteneur d'un paquet est inscrit de manière incorrecte cela
est généralement dû au fait que le mainteneur a changé récemment, et que le
nouveau mainteneur n'a pas encore soumis une nouvelle version du paquet
avec le champ de contrôle Maintainer
modifié. Cela sera
corrigé quand le paquet sera remis à jour ; autrement, les mainteneurs des
archives peuvent écraser à la main les informations concernant le
mainteneur, par exemple si une reconstruction ou une remise à jour du
paquet n'est pas prévue avant un certain temps. Contactez
[EMAIL PROTECTED]
pour les modifications du fichier
d'écrasement (override file).
Rouvrir, réassigner et manipuler les bogues
Il est possible de réassigner des rapports de bogues à d'autres paquets,
de rouvrir des bogues fermés par erreur, de modifier l'information disant
où, s'il y a lieu, un rapport de bogue a été transmis, de changer les
gravités et titres des rapports et de fusionner et de diviser des rapports
de bogue. Ceci se fait en envoyant un message à
[EMAIL PROTECTED]
.
Le format de ces messages est
décrit dans un autre document disponible sur la Toile ou dans
le fichier bug-maint-mailcontrol.txt
. Une version en texte seul
peut aussi être obtenue en envoyant le mot help
au serveur à
l'adresse ci-dessus.
Possibilités plus ou moins obsolètes d'utiliser l'objet des messages
Les messages qui arrivent à submit
ou bugs
et
dont le champ « Objet » (Subject) commence par
Bug#
nnn seront traités comme ayant été envoyés à
nnn@bugs
. Ceci pour
assurer la compatibilité ascendante avec les messages envoyés depuis les
anciennes adresses, et pour récupérer les réponses envoyées à
submit
par erreur (par exemple, en utilisant la commande
« répondre à tous les destinataires »).
Un schéma identique opère pour maintonly
,
done
, quiet
et forwarded
,
qui traite les messages arrivant avec un tel Objet comme ayant été
envoyés à l'adresse correspondante
nnn-XXXXXX@bugs
.
Les messages arrivant à forwarded
et
done
sans identificateur - i.e., sans numéro de rapport
de bogue dans l'adresse - et sans numéro de bogue dans l'Objet seront
enregistrés sous « junk » et gardés pendant quelques semaines, mais
à part cela ignorés.
Fonctionnalité obsolète X-Debian-PR: quiet
Il était possible d'empêcher le système de gestion des bogues de
transmettre les messages qu'il recevait à debian-bugs
,
en mettant une ligne X-Debian-PR: quiet
dans l'en-tête
du message.
Cette ligne d'en-tête est maintenant ignorée. À la place, envoyez votre
message à quiet
ou nnn-quiet
(ou
maintonly
ou nnn-maintonly
).
Comment signaler un bogue dans Debian
Choses importantes à noter avant de signaler un bogue
S'il vous plait, ne signalez pas plusieurs bogues n'ayant pas de lien entre eux - en particulier s'ils affectent des paquets différents - dans le même rapport de bogue.
Vous devriez vérifier que votre bogue n'a pas déjà été signalé par quelqu'un d'autre avant de le soumettre. Les listes des bogues non encore résolus sont disponibles sur la Toile et ailleurs - voyez la documentation pour plus de détails.
Si vous ne pouvez pas déterminer de quel paquet vient le problème, merci d'envoyer un message électronique à la liste de diffusion des utilisateurs de Debian en demandant conseil. Si votre problème n'est pas lié à un unique paquet mais à des services généraux de Debian, il y a plusieurs pseudo-paquets ou même des listes de diffusion que vous pouvez utiliser pour nous faire part de vos messages.
Merci d'utiliser une méthode différente pour envoyer vos rapports de bogues à d'autres destinataires (comme les listes de diffusion), et non les en-têtes habituels de messages.
Envoyer un rapport de bogue en utilisant un outil automatique pour signaler les bogues
Il y a deux programmes que nous avons développés dans Debian pour
faciliter le signalement de bogues, ils s'appellent bug
et reportbug
.
Ces deux programmes vous guideront pas à pas à travers le processus de signalement de bogue, et faciliteront probablement le remplissage du rapport.
Envoyer le rapport de bogue par courrier électronique
Envoyez un message à
[EMAIL PROTECTED]
, comme décrit ci-dessous.
Bien sûr, comme tout message électronique, vous devriez inclure une
ligne Objet
claire, et descriptive dans votre en-tête
principal de message électronique. L'objet que vous donnez sera
utilisé comme le titre initial dans le système de gestion des bogues,
aussi merci d'essayer de le rendre informatif !
Vous devez mettre un pseudo-en-tête au début du corps du message. Cela signifie que les premières lignes du message devraient être :
Package: <un_truc>
Remplacez <un_truc>
par le nom du paquet qui a le bogue.
La deuxième ligne du message devraient être :
Version: <un_truc>
Remplacez <un_truc>
par la version du paquet.
Vous devez fournir une ligne Package
correcte dans le
pseudo-en-tête pour que le système de gestion des bogues délivre le
message au responsable du paquet. Voyez cet
exemple pour avoir des informations sur la façon de trouver cette
information.
Les champs du pseudo-en-tête devraient commencer au tout début de leur ligne. Le système de gestion des bogues ne comprend pas actuellement correctement les messages MIME ou PGP et peut échouer à reconnaître les pseudo-en-têtes dans de tels courriers.
S'il vous plaît, incluez dans votre rapport :
- Le texte exact et complet de tout message d'erreur affiché ou enregistré. Ceci est très important !
- Ce que vous avez exactement tapé ou fait pour faire apparaître le problème.
- Une description du comportement incorrect : ce que vous attendiez exactement, et ce que vous avez observé. Une transcription d'une session d'exemple est un bon moyen de montrer cela.
- Une suggestion de correction, ou même un patch, si vous en avez.
- Les détails de la configuration du programme ayant les problèmes. Incluez le texte complet de son fichier de configuration.
- Les versions de tous les paquets desquels le paquet ayant des bogues dépend.
- Quelle version du noyau vous utilisez (tapez
uname -a
), votre librairie C partagée (tapezls -l /lib/libc.so.6
oudpkg -s libc6 | grep ^Version
), et tout autre détail à propos de votre système Debian, si cela semble approprié. Par exemple si vous avez eu un problème avec un script Perl, vous pourriez fournir la version du binaire « perl » (tapezperl -v
oudpkg -s perl-5.005 | grep ^Version:
) - Les détails appropriés de votre matériel. Si vous rapportez un problème avec un pilote de périphérique merci de décrire tout le matériel de votre système, car les problèmes sont souvent causés par des conflits d'IRQ et d'adresse I/O.
Incluez tout détail qui semble lié - il y a très peu de risque de rendre votre rapport trop long en incluant trop d'informations. S'ils sont petits, merci d'inclure dans votre rapport tout fichier que vous avez utilisé pour reproduire le problème (en les uuencodant s'ils peuvent contenir des caractères spéciaux).
Exemple
Un rapport de bogue, avec un en-tête de message, ressemble à quelque chose comme ceci :
To: [EMAIL PROTECTED] From: [EMAIL PROTECTED] Subject: Hello says `goodbye' Package: hello Version: 1.3-16 When I invoke `hello' without arguments from an ordinary shell prompt it prints `goodbye', rather than the expected `hello, world'. Here is a transcript: $ hello goodbye $ /usr/bin/hello goodbye $ I suggest that the output string, in hello.c, be corrected. I am using Debian GNU/Linux 2.2, kernel 2.2.17-pre-patch-13 and libc6 2.1.3-10.
Note du traducteur : Pour information, une traduction complète de ce message pourrait être :
A: [EMAIL PROTECTED] De: [EMAIL PROTECTED] Objet: Hello affiche « goodbye » Package: hello Version: 1.3-2 Quand je lance « hello » sans arguments depuis un shell ordinaire cela affiche « goodbye », plutôt que le « hello, world » attendu. Voici une transcription : $ hello goodbye $ /usr/bin/hello goodbye $ Je suggère que la chaîne de caractère en sortie, dans hello.c, soit corrigée. J'utilise Debian 1.1, noyau version 1.3.99.15z et libc 5.2.18.3.2.1.3-beta.
Envoyer des copies de rapports de bogue à d'autres adresses
Il est parfois nécessaire d'envoyer une copie d'un rapport de bogue ailleurs
qu'à debian-bugs-dist
et au mainteneur du paquet,
où le rapport est normalement envoyé.
Vous pourriez faire cela en utilisant les autres adresses dans le champs
Copies-A
(CC
en anglais) de votre logiciel de
messagerie, mais alors les autres copies n'auraient pas de numéro de rapport
de bogue mis dans le champ Répondre-A
(Reply-To
en anglais) et dans la ligne Objet
(Subject
en
anglais). Quand les destinataires répondront ils garderont probablement
l'entrée [EMAIL PROTECTED]
dans l'en-tête et verront leur
message enregistré comme un nouveau rapport de bogue. Cela engendre beaucoup
de rapports dupliqués.
La bonne manière de procéder est d'utiliser l'en-tête
X-Debbugs-CC
. Ajoutez une ligne comme celle ci à votre en-tête
de message (pas au pseudo-en-tête contenant le champs
Package
) :
X-Debbugs-CC: [EMAIL PROTECTED]Cela fera envoyer par le système de gestion des bogues une copie de votre rapport à l'adresse (aux adresses) de la ligne
X-Debbugs-CC
aussi bien qu'à debian-bugs-dist
.
Cette fonctionnalité peut souvent être utilement combinée avec le code de
message quiet
- voyez ci-dessous.
Niveaux de gravité
Si un rapport concerne un bogue particulièrement grave, ou si c'est plutôt une demande de fonctionnalité, vous pouvez indiquer un niveau de gravité pour le bogue lorsque vous le signalez. Ce n'est cependant pas indispensable et les développeurs assigneront un niveau de gravité approprié à votre rapport si vous ne le faites pas.
Pour indiquer un niveau de gravité mettez une ligne comme celle-ci dans le pseudo-en-tête :
Severity: <gravité>
Remplacez <gravité> par l'un des niveaux de gravité disponible, comme décrit dans la documentation des développeurs.
Autres adresses pour le signalement (rapports de bogues mineurs ou multiples)
Si un rapport de bogue est mineur, par exemple, une typo dans la
documentation ou tout autre problème trivial de compilation, merci
d'indiquer la gravité correctement et de l'envoyer à
[EMAIL PROTECTED]
au lieu de [EMAIL PROTECTED]
.
maintonly
enverra le rapport au mainteneur du paquet
seulement, il ne l'enverra pas aux listes de diffusion du système de
gestion des bogues.
Si vous soumettez plusieurs rapports à la fois, vous devriez
certainement utiliser [EMAIL PROTECTED]
afin de ne pas
causer trop de traffic redondant sur les listes de diffusion du
système de gestion des bogues. Avant d'envoyer beaucoup de bogues
similaires vous devriez peut-être poster un résumé sur
debian-bugs-dist
.
Si vous souhaitez signaler au système de gestion des bogues un
bogue qui a déjà été envoyé au responsable, vous pouvez utiliser
[EMAIL PROTECTED]
. Les bogues envoyés à [EMAIL PROTECTED]
ne sont pas transmis, seulement enregistrés.
Quand vous utilisez une adresse autre que l'adresse
[EMAIL PROTECTED]
pour soumettre un rapport de bogue, le
système de gestion des bogues remplira le champ Reply-To
de tout message transmis de façon à ce que les réponses soient par
défaut traitées de la même manière que le rapport original. Cela
signifie que, par exemple, les réponses à maintonly
iront
à nnn[EMAIL PROTECTED]
au lieu de
nnn@bugs
, sauf bien sûr si quelqu'un modifie
le champs manuellement.
Rapports de bogues concernant des paquets inconnus
Si le système de gestion des bogues ne peut trouver qui est le
mainteneur du paquet concerné il enverra le rapport à
debian-bugs-dist
même si le code maintonly
a
été utilisé.
Quand vous envoyez un message à [EMAIL PROTECTED]
ou
nnn[EMAIL PROTECTED]
vous devriez vérifier que
le rapport de bogue est assigné au bon paquet, en remplissant
correctement le champ Package
en haut de la soumission
originale d'un rapport, ou en utilisant le
service [EMAIL PROTECTED]
pour tout d'abord (ré)assigner
correctement le rapport si ce n'est pas déjà correct.
Utiliser dpkg
pour trouver le
paquet et la version pour le rapport
Si vous signalez un bogue dans une commande, vous pouvez déterminer quel
paquet l'a installée en utilisant dpkg --search
. Vous pouvez
trouver la version d'un paquet que vous avez installé en utilisant
dpkg --list
ou dpkg --status
.
Par exemple :
$ which apt-get /usr/bin/apt-get $ type apt-get apt-get is /usr/bin/apt-get $ dpkg --search /usr/bin/apt-get apt: /usr/bin/apt-get $ dpkg --list apt Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold | Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed |/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: uppercase=bad) ||/ Name Version Description +++-==============-==============-============================================ ii apt 0.3.19 Advanced front-end for dpkg $ dpkg --status apt Package: apt Status: install ok installed Priority: standard Section: base Installed-Size: 1391 Maintainer: APT Development Team <[EMAIL PROTECTED]> Version: 0.3.19 Replaces: deity, libapt-pkg-doc (<< 0.3.7), libapt-pkg-dev (<< 0.3.7) Provides: libapt-pkg2.7 Depends: libapt-pkg2.7, libc6 (>= 2.1.2), libstdc++2.10 Suggests: dpkg-dev Conflicts: deity Description: Advanced front-end for dpkg This is Debian's next generation front-end for the dpkg package manager. It provides the apt-get utility and APT dselect method that provides a simpler, safer way to install and upgrade packages. . APT features complete installation ordering, multiple source capability and several other unique features, see the Users Guide in /usr/doc/apt/guide.text.gz#use "otherpages.inc" #use "footer.inc"