Bonjour Je n'en finis pas de découvrir des documents, je viens de lire "Consultez impérativement le lexique de la terminologie Debian du projet de traduction. Ce lexique attend vos critiques et vos ajouts sur debian-l10n-french" sur "http://www.fr.debian.org/intl/french/presentation.fr.html" Comment dois-je interpréter cela?
Ce lexique concerne-t-il uniquement les termes problématiques (enfin, qui suscite des trolls) ou tous les termes difficiles à traduire sans l'aide d'un dictionnaire spécialisé comme IMHO ;-)? Traîte-il aussi des problèmes de français comme "au temps pour-moi"? Ces sujets sont-ils plutôt du ressort de http://www.traduc.org? Vise-t'il à contenir un nombre limitée de mots ou plutôt a recenser des liens utiles pour tenir sur une page? Merci -- youssef [EMAIL PROTECTED] __________________________________________________________________ Your favorite stores, helpful shopping tools and great gift ideas. Experience the convenience of buying online with [EMAIL PROTECTED] http://shopnow.netscape.com/ Get your own FREE, personal Netscape Mail account today at http://webmail.netscape.com/