Bonsoir à tous, Suite à une relecture d'une traduction de Christian Couder, j'avais supprimé machinalement des majuscules après les signes deux-points, mais il m'a fait remarqué justement qu'il était possible d'interpréter le texte en considérant que la phrase commençait après les deux-points et donc avec une majuscule, aussi souhaiterais(ions)-je(nous) avoir quelques opinions sur ce cas.
Il s'agit d'énumérations de bons et mauvais points de différentes licences, et le texte ce présente ainsi : BON : Quelques phrases. MAUVAIS : Encore quelques phrases. où l'on note une cassure visuelle entre les explications et le mot qui lui est en majuscules contrairement au cas : Note : phrases de la note. a+ Nicolas --