28/05/2001 09:08:06, Martin Quinson <[EMAIL PROTECTED]> a écrit: >... > >Euh... Mais on a traduit 90% des pages importantes, il me semble.
Ooh ! C'est effectivement une bonne nouvelle. J'avais sous les yeux les statistiques, qui n'affichent qu'un modeste 24%... Mais elles ne font pas la différence entre les pages "importantes" et les autres... A ce sujet justement... avais-tu reçu mon idée, comment faire pour savoir précisément quelles pages sont les plus importantes à traduire ? Car bien que ton choix me paraît judicieux, à exclure certains répertoires, il ne tient pas compte des besoins réels. Et voici mon plan : Installer sur chaque page non traduite une espèce de compteur... et à chaque fois qu'il y a une requête de cette page, et le navigateur signale une préférence de l'utilisateur pour le français que le serveur ne parvient pas à satisfaire, il y aura alors un "hit" de comptabilisé... Restera plus qu'à centraliser les résultats de ce comptage, et voilà... un coup d'oeil suffit pour savoir quelles traductions font le plus défaut... Evidemment, je ne puis rien dire sur la faisabilité de cette procédure... mais on a bien des gens suffisamment compétents pour se creuser la tête sur cette question. D'autant plus que ce serait très utile pour *tous* les projets de traduction... >... >NeedToUpdate french/donations.wml from version 1.16 to version 1.39 (maintainer: Norbert Bottlaender-Prier) >NeedToUpdate french/index.wml from version 1.61 to version 1.62 (maintainer: Christophe Le Bars <[EMAIL PROTECTED]>) >NeedToUpdate french/license.wml from version 1.6 to version 1.10 (maintainer: Norbert Bottlaender-Prier) >... hm... je vais m'arrêter là. Paraît que j'ai encore du boulot ;-)) @+ Norbert *~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~* (o_ This was The Megabyte Text Magician - http://tmtm.free.fr //\ "Les peripheriques vous parlent" V_/_ http://www.globenet.org/periph - TUX powered ;-) *~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*