Salut à tous, Voici des mises à jour des fichiers suivant:
mirror/size.wml mirror/index.wml mirror/push_server.wml mirror/submit.wml mirror/webmirror.wml Désolé mais je n'ai pas eu le temps de faire les corrections de certaines mises à jour précédentes. Je vais m'en occuper bientôt. A+, Christian.#use wml::debian::template title="Taille d'un Miroir" #use wml::debian::translation-check translation="1.9" translation_maintainer="Christian Couder <[EMAIL PROTECTED]>"
Quelle taille fait le site FTP Debian ?
# psql -U nobody projectb # projectb=> select sum(files.size) from files,binaries,architecture # where architecture.id=binaries.architecture and # architecture.arch_string='i386' and files.id=binaries.file; # projectb=> select architecture.arch_string as Architecture, sum(files.size) # from files,binaries,architecture where # architecture.id=binaries.architecture and files.id=binaries.file # group by architecture.arch_string;Les chiffres sur cette page proviennent de l'archive à la date du 19 janvier 2001.
- L'ensemble
- Environ 18 Go.
- Debian 2.2 (la version stable courante, nom de code « potato »)
- Environ 9 Go.
- Pour une architecture déjà disponible
- cela peut aller de 1.1 Go à 2.5 Go (environ).
- Pour une architecture encore en développement
- en moyenne plusieurs centaines de Mo, en croissance.
Notez que l'archive est en croissance constante; « testing » en particulier grossira au fur et à mesure que la date de livraison va approcher. Aussi nous ne recommandons pas de réduire la taille d'un miroir en excluant des distributions spécifiques; excluez plutôt des architectures spécifiques ou même les sources.
Quelle taille font les pages web?
- www.debian.org
- Environ 400 Mo
- lists.debian.org
- Environ 2.9 Go (en croissance)
- packages.debian.org
- Environ 110 Mo
#use wml::debian::template title="Miroirs" #use wml::debian::translation-check translation="1.14" translation_maintainer="Christian Couder <[EMAIL PROTECTED]>" <P>Le monde est grand et sans les nombreux miroirs autour du monde beaucoup de gens auraient des difficultés à acquérir Debian. <P>Bien sûr, cela signifie que nous avons besoin de gens pour créer et maintenir ces miroirs. C'est-à-dire de vous mêmes. Si vous avez la possibilité de donner de l'espace disque et de la connectivité pour rendre Debian plus accessible, alors cette page est faite pour vous. <p>Il y a deux types de miroirs Debian, <em>officiel</em> et <em>non-officiel</em>. <a href="types">Voyez les informations sur les types de miroirs</a>. La <a href="size">taille d'un miroir</a> est aussi un élément important à considérer pour savoir si vous voulez créer un miroir Debian et comment le faire. <P>L'archive FTP Debian contient tous les paquets, les sources et les fichiers d'installation. Vous pouvez faire un miroir de l'archive FTP en tout ou en partie. Voyez les pages sur <a href="ftpmirror">la mise en place d'un miroir FTP</a> pour plus d'information sur les méthodes de fonctionnement des miroirs, sur la façon de mettre en place un miroir partiel, sur le moment où il faut lancez les processus de mise à jour et plus. <p>Vous pouvez même garder privé votre miroir, mais la plupart des gens choisissent <a href="submit">d'ajouter leur site miroir à notre base de donnée<a> qui contient des informations sur tous nos miroirs. C'est une bonne façon de faire connaitre un miroir car les utilisateurs peuvent le voir dans la <A HREF="../misc/README.mirrors">liste des miroirs Debian</A> et la <a href="../misc/README.non-US">liste des miroirs des paquets non-US de Debian</a>. Une <a href="mirrors_full">liste complète</a> est aussi disponible pour que les responsables de miroir puisse choisir les meilleurs sites depuis lesquels ils peuvent faire un miroir. <p>En ce moment nous n'avons pas besoin de miroir pour le site web (bien que toute nouvelle proposition sera dûment examinée). Mais si vous hébergez déjà un miroir de nos pages web, utilisez les pages sur les <a href="webmirror">miroirs web</a> comme référence.
#use wml::debian::template title="Mettre en place un serveur « Push »" #use wml::debian::translation-check translation="1.5" translation_maintainer="Christian Couder <[EMAIL PROTECTED]>" <p><small>(Pour plus d'information sur ce qu'est un serveur « Push », merci de lire <a href="push_mirroring">l'explication des miroirs « Push »</a>.)</small> <p>Mettre en place un serveur « Push » est assez simple : <ul> <li>installer <kbd>rsync</kbd> 2.1.1 ou plus. <li>créer <kbd>rsyncd.conf</kbd> et ajoutez y un contenu similaire au suivant: <pre> uid = nobody gid = nogroup max connections = 25 syslog facility = daemon socket options = SO_KEEPALIVE [ftp] path = /org/ftp.debian.org/ftp comment = Archive FTP Debian (~20 Go) auth users = compte_authorise1,compte_authorise2,compte_authoriseN read only = true secrets file = /etc/rsyncd/debian.secrets [web.debian.org] path = /org/www.debian.org/debian.org comment = Site Web Debian (~400 Mo) auth users = compte_authorise1,compte_authorise2,compte_authoriseN read only = true secrets file = /etc/rsyncd/debian.secrets </pre> <li>Pour chaque site dont vous faite un miroir push, ajoutez une entrée au fichier <kbd>/etc/rsyncd/debian.secrets</kbd>: <pre> compte1:un_mot_de_passe compte2:autre_mot_de_passe </pre> <li>Vous voudrez probablement lancer le démon rsync depuis inetd. Pour faire cela ajoutez <pre> rsync 873/tcp </pre> au fichier <kbd>/etc/services</kbd> et ce qui suit à votre fichier <kbd>/etc/inetd.conf</kbd> <pre> rsync stream tcp nowait root /usr/bin/rsync rsyncd --daemon </pre> (N'oubliez pas d'envoyer à inetd un signal HUP pour lui dire de relire son fichier de configuration.) <li>créez une nouvelle clé ssh pour le compte que vous utilisez pour faire un miroir de Debian. Faites attention à ne pas écraser votre clé ssh originale et pour cela utilisez l'option -f, <kbd>ssh-keygen -f ~/.ssh/<nomfichier></kbd>. </ul> <p>Pour chaque site dont vous faite un miroir push, vous devez ajouter un nom d'utilisateur et un mot de passe dans <kbd>/etc/rsyncd/debian.secrets</kbd> et ensuite ajouter le nom d'utilisateur à la liste des accès dans <kbd>/etc/rsyncd.conf</kbd>. <p>Pour simplifier les choses vous voudrez peut être utiliser le nom du compte sous lequel vous faites le push sur le miroir client. Vous aurez alors donné au miroir client l'accès à l'archive sur votre machine. Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont envoyés sur le site client. <p>Vous devez encore mettre en place le script qui contactera les miroirs clients. Créez le fichier <kbd>runmirrors</kbd> contenant: <protect> <pre> #!/bin/sh HOME=/home/archvsync LOGNAME="archvsync" USER="archvsync" MAIL= PATH="/bin:/usr/bin" cd $HOME ./signal some.other.site archvsync ./signal and.another.site othersiteaccount </pre> </protect> <p>et le fichier <kbd>signal</kbd>, contenant: <protect> <pre> #!/bin/sh # Ce script est appelé pour signaler à l'hôte distant qu'il est temps de # mettre à jour le miroir à partir de l'archive. Ceci est fait de la # façon la plus sûre que je connaisse, avec un déclancheur ssh. # L'hôte distant a une entrée pour cette clé qui ne lui laisse lancer # qu'un seul programme - ftpsync. echo Signalling $1 ssh -o"BatchMode yes" -q -o"user $2" "$1" sleep 1 </pre> </protect> <p>Pour chaque site dont vous faite un miroir push vous devez ajoutez une ligne <code>./signal <site> <nomutilisateur></code> dans <code>runmirrors</code>. <p>Enfin, ajoutez une ligne à la fin de <kbd>ftpsync</kbd> qui appelle <kbd>runmirrors</kbd>. De cette façon, dès que votre site a fini de mettre à jour son miroir à partir du site serveur, vous commencerez à mettre à jour vos sites clients.
#use wml::debian::template title="Entrer des Informations sur un Miroir" #use wml::debian::translation-check translation="1.24" translation_maintainer="Christian Couder <[EMAIL PROTECTED]>" <p>Si vous voulez entrer des informations sur un site miroir de Debian (archive ftp, web), vous pouvez le faire en utilisant ce formulaire. Il y a un exemple en bas de la page au cas où vous n'êtes pas sûr de la façon de procéder. Si vous avez besoin de soumettre des modifications, faites simplement une nouvelle soumission (complète) et ajoutez un commentaire disant que c'est une mise à jour. <p><strong>Note:</strong> toutes les informations fournies seront affichées dans la liste des miroirs (comme par exemple l'adresse du mainteneur du miroir). <form method=post action="http://cgi.debian.org/cgi-bin/submit_mirror.pl"> <define-tag tablerow> <tr><td>%0: <td><input type="text" name="%1" size="%2"> </define-tag> Site: <input type="text" name="site" size="30"><br> Alias: (liste d'éléments séparés par des virgules) <input type="text" name="aliases" size="60"><br> <H2>Types des miroirs et moyens d'y accéder</H2> <p>Entrez les chemins d'accès au miroir Debian de votre site dans les champs ci-dessous. Laissez blanc les champs qui ne vous concernent pas. <table> <tablerow "Archive des paquets, accès par HTTP" archive-http 30> <tablerow "Archive des paquets, accès par FTP" archive-ftp 30> <tablerow "Archive des paquets, accès par rsync" archive-rsync 30> <tablerow "Archive des paquets, accès par NFS" archive-nfs 30> <tablerow "Paquets non-US, accès par HTTP" nonus-http 30> <tablerow "Paquets non-US, accès par FTP" nonus-ftp 30> <tablerow "Paquets non-US, accès par rsync" nonus-rsync 30> <tablerow "Paquets non-US, accès par NFS" nonus-nfs 30> <tablerow "Images de CD, accès par HTTP" cdimage-http 30> <tablerow "Images de CD, accès par FTP" cdimage-ftp 30> <tablerow "Images de CD, accès par rsync" cdimage-rsync 30> <tablerow "Images de CD, accès par NFS" cdimage-nfs 30> <tablerow "Anciennes versions de Debian, accès par HTTP" old-http 30> <tablerow "Anciennes versions de Debian, accès par FTP" old-ftp 30> <tablerow "Anciennes versions de Debian, accès par rsync" old-rsync 30> <tablerow "Anciennes versions de Debian, accès par NFS" old-nfs 30> <tablerow "Pages web Debian, accès par HTTP" www-http 30> <tablerow "Pages web Debian, accès par FTP" ftp-http 30> <tablerow "Pages web Debian, accès par rsync" www-rsync 30> <tablerow "Pages web Debian, accès par NFS" www-nfs 30> </table> <H2>Informations sur le site miroir</H2> <p>S'il vous plaît remplissez tout ce qui suit (nous ne divulguerons ni le nom ni l'émail à personne). Le pays et le miroir source sont importants parce que nous utilisons ces informations pour organiser les entrées. <table> <tablerow "Miroirs de" mirrors_from 30> <tablerow "Nom du mainteneur du site" maint_name 30> <tablerow "Émail du mainteneur du site" maint_email 30> #<tablerow "Pays du site" country 30> # <tr><td>Country of site: <td><input type="text" name="country" size="30"> <tr><td>Pays du site: <td><select name="country"> <option>AD Andorra <option>AE United Arab Emirates <option>AF Afghanistan <option>AG Antigua & Barbuda <option>AI Anguilla <option>AL Albania <option>AM Armenia <option>AN Netherlands Antilles <option>AO Angola <option>AQ Antarctica <option>AR Argentina <option>AS Samoa (American) <option>AT Austria <option>AU Australia <option>AW Aruba <option>AZ Azerbaijan <option>BA Bosnia & Herzegovina <option>BB Barbados <option>BD Bangladesh <option>BE Belgium <option>BF Burkina Faso <option>BG Bulgaria <option>BH Bahrain <option>BI Burundi <option>BJ Benin <option>BM Bermuda <option>BN Brunei <option>BO Bolivia <option>BR Brazil <option>BS Bahamas <option>BT Bhutan <option>BV Bouvet Island <option>BW Botswana <option>BY Belarus <option>BZ Belize <option>CA Canada <option>CC Cocos (Keeling) Islands <option>CD Congo (Dem. Rep.) <option>CF Central African Rep. <option>CG Congo (Rep.) <option>CH Switzerland <option>CI Cote d'Ivoire <option>CK Cook Islands <option>CL Chile <option>CM Cameroon <option>CN China <option>CO Colombia <option>CR Costa Rica <option>CU Cuba <option>CV Cape Verde <option>CX Christmas Island <option>CY Cyprus <option>CZ Czech Republic <option>DE Germany <option>DJ Djibouti <option>DK Denmark <option>DM Dominica <option>DO Dominican Republic <option>DZ Algeria <option>EC Ecuador <option>EE Estonia <option>EG Egypt <option>EH Western Sahara <option>ER Eritrea <option>ES Spain <option>ET Ethiopia <option>FI Finland <option>FJ Fiji <option>FK Falkland Islands <option>FM Micronesia <option>FO Faeroe Islands <option>FR France <option>GA Gabon <option>GB Great Britain (UK) <option>GD Grenada <option>GE Georgia <option>GF French Guiana <option>GH Ghana <option>GI Gibraltar <option>GL Greenland <option>GM Gambia <option>GN Guinea <option>GP Guadeloupe <option>GQ Equatorial Guinea <option>GR Greece <option>GS South Georgia & the South Sandwich Islands <option>GT Guatemala <option>GU Guam <option>GW Guinea-Bissau <option>GY Guyana # this is part of mainland China now: <option>HK Hong Kong <option>HM Heard Island & McDonald Islands <option>HN Honduras <option>HR Croatia <option>HT Haiti <option>HU Hungary <option>ID Indonesia <option>IE Ireland <option>IL Israel <option>IN India <option>IO British Indian Ocean Territory <option>IQ Iraq <option>IR Iran <option>IS Iceland <option>IT Italy <option>JM Jamaica <option>JO Jordan <option>JP Japan <option>KE Kenya <option>KG Kyrgyzstan <option>KH Cambodia <option>KI Kiribati <option>KM Comoros <option>KN St Kitts & Nevis <option>KP Korea (North) <option>KR Korea (South) <option>KW Kuwait <option>KY Cayman Islands <option>KZ Kazakhstan <option>LA Laos <option>LB Lebanon <option>LC St Lucia <option>LI Liechtenstein <option>LK Sri Lanka <option>LR Liberia <option>LS Lesotho <option>LT Lithuania <option>LU Luxembourg <option>LV Latvia <option>LY Libya <option>MA Morocco <option>MC Monaco <option>MD Moldova <option>MG Madagascar <option>MH Marshall Islands <option>MK Macedonia <option>ML Mali <option>MM Myanmar (Burma) <option>MN Mongolia <option>MO Macao <option>MP Northern Mariana Islands <option>MQ Martinique <option>MR Mauritania <option>MS Montserrat <option>MT Malta <option>MU Mauritius <option>MV Maldives <option>MW Malawi <option>MX Mexico <option>MY Malaysia <option>MZ Mozambique <option>NA Namibia <option>NC New Caledonia <option>NE Niger <option>NF Norfolk Island <option>NG Nigeria <option>NI Nicaragua <option>NL Netherlands <option>NO Norway <option>NP Nepal <option>NR Nauru <option>NU Niue <option>NZ New Zealand <option>OM Oman <option>PA Panama <option>PE Peru <option>PF French Polynesia <option>PG Papua New Guinea <option>PH Philippines <option>PK Pakistan <option>PL Poland <option>PM St Pierre & Miquelon <option>PN Pitcairn <option>PR Puerto Rico <option>PS Palestine <option>PT Portugal <option>PW Palau <option>PY Paraguay <option>QA Qatar <option>RE Reunion <option>RO Romania <option>RU Russia <option>RW Rwanda <option>SA Saudi Arabia <option>SB Solomon Islands <option>SC Seychelles <option>SD Sudan <option>SE Sweden <option>SG Singapore <option>SH St Helena <option>SI Slovenia <option>SJ Svalbard & Jan Mayen <option>SK Slovakia <option>SL Sierra Leone <option>SM San Marino <option>SN Senegal <option>SO Somalia <option>SR Suriname <option>ST Sao Tome & Principe <option>SV El Salvador <option>SY Syria <option>SZ Swaziland <option>TC Turks & Caicos Is <option>TD Chad <option>TF French Southern & Antarctic Lands <option>TG Togo <option>TH Thailand <option>TJ Tajikistan <option>TK Tokelau <option>TM Turkmenistan <option>TN Tunisia <option>TO Tonga <option>TP East Timor <option>TR Turkey <option>TT Trinidad & Tobago <option>TV Tuvalu <option>TW Taiwan <option>TZ Tanzania <option>UA Ukraine <option>UG Uganda <option>UM US minor outlying islands <option>US United States <option>UY Uruguay <option>UZ Uzbekistan <option>VA Vatican City <option>VC St Vincent <option>VE Venezuela <option>VG Virgin Islands (UK) <option>VI Virgin Islands (US) <option>VN Vietnam <option>VU Vanuatu <option>WF Wallis & Futuna <option>WS Samoa (Western) <option>YE Yemen <option>YT Mayotte <option>YU Yugoslavia <option>ZA South Africa <option>ZM Zambia <option>ZW Zimbabwe </select> <tablerow "Adresse du site (optionnel)" location 30> <tablerow "Nom du sponsor du site (optionnel)" sponsor_name 30> <tablerow "URL du sponsor du site (optionnel)" sponsor_url 30> </table> <table border=0><tr> <td valign="top">Commentaire:</td> <td><textarea name="comment" cols=40 rows=7 maxlength=256 wrap=virtual></textarea></td> </tr></table> <p>Note: s'il y a plus d'un sponsor, ajoutez les autres dans le commentaire. Vous pouvez aussi indiquer si un miroir est partiel, à quelle fréquence il est mis à jour, et quelle est la bande passante (maximum) du site. <br> <input type="submit" value="Submit"> <input type="reset" value="Clear form"> </form> <p>Votre site apparaîtra dans la liste sous une semaine. Nous pourons vous contacter par messagerie électronique en cas de problèmes avec votre entrée. <H2>Exemples</H2> <p>L'entrée suivante serait celle de http://ftp.debian.org/debian/. <br> Notez que le chemin doit pointer vers la racine du miroir de l'archive Debian. <blockquote> Site: <code>ftp.debian.org</code><br> Aliases: <code>saens.debian.org</code><br> Archive des paquets, accès par HTTP: <code>/debian/</code> </blockquote> <p>Ceci serait pour ftp://ftp.debian.org/debian/: <blockquote> Archive des paquets, accès par FTP: <code>/debian/</code> </blockquote> <p>Ceci indique le répertoire utilisé pour l'accès rsync (notez que sur de nombreux sites, il peut ne pas être accessible de façon anonyme), ftp.debian.org::debian/: <blockquote> Archive des paquets, accès par rsync: <code>debian/</code> </blockquote> <p>Maintenant les informations relatives au responsable: <blockquote> Nom du responsable du site: <code>Debian FTP admins</code><br> Émail du responsable du site: <code><[EMAIL PROTECTED]></code> </blockquote> <p>(Encore une fois, l'adresse des responsables ne sera pas affichée dans les listes publiques, merci d'entrer une adresse correcte.) Les autres informations seraient: <blockquote> Pays: <code>US United States</code><br> Commentaire: <code>N'importe quelle note qui peut selon vous aider les autres</code> </blockquote> <p>Exemple suivant: <p>Cet exemple indique que les pages web Debian sont accessibles à http://www.uk.debian.org/: <blockquote> Site: <code>www.uk.debian.org</code><br> Alias: <code>open.hands.com</code><br> Pages web Debian, accès par HTTP: <code>/</code> </blockquote> <p>Voici le répertoire utilisé pour l'accès rsync aux pages web: (Au passage, celui ci n'est <strong>pas</strong> accessible de façon anonyme.) <blockquote> Pages web Debian, accès par rsync: <code>debian-web/</code><br> </blockquote> <p>Enfin, les informations concernant le responsable: <blockquote> Nom du responsable du site: <code>Philip Hands</code><br> Émail du responsable du site: <code><[EMAIL PROTECTED]></code> Pays: <code>GB Great Britain</code> </blockquote> <p>L'exemple suivant décrirait le miroir à ftp.uk.debian.org: <blockquote> Site: <code>ftp.uk.debian.org</code><br> Alias: <code>open.hands.com</code><br> Archive des paquets, accès par HTTP: <code>/debian/</code><br> Archive des paquets, accès par FTP: <code>/debian/</code><br> Archive des paquets, accès par rsync: <code>debian/</code><br> Nom du responsable du site: <code>Philip Hands</code><br> Émail du responsable du site: <code><[EMAIL PROTECTED]></code> Pays: <code>GB Great Britain</code> </blockquote> <p>L'entrée pour « Site: » devrait contenir le nom sous lequel vous souhaitez voir apparaître le miroir, avec les autres noms indiqués dans « Alias ». C'est probablement l'inverse des entrées DNS, comme dans l'exemple ci-dessus pour ftp.uk.debian.org. De plus, les miroirs des archives et des pages web devraient avoir des entrées séparées, comme dans le deuxième exemple ci-dessus. <p>Si vous maintenez des copies des anciennes versions de Debian, votre entrée devrait ressembler à quelque chose comme ceci: <blockquote> Site: <code>archive.debian.org</code><br> Anciennes versions de Debian, accès par HTTP: <code>/debian-archive/</code><br> Anciennes versions de Debian, accès par FTP: <code>/debian-archive/</code><br> Anciennes versions de Debian, accès par rsync: <code>debian-archive/</code><br> Nom du responsable du site: <code>Debian FTP admins</code><br> Émail du responsable du site: <code><[EMAIL PROTECTED]></code><br> Pays: <code>US United States</code><br> </blockquote>
#use wml::debian::template title="Mettre en place un miroir du site web Debian" #use wml::debian::translation-check translation="1.19" translation_maintainer="Christian Couder <[EMAIL PROTECTED]>" <p><strong>Note : en ce moment nous n'avons pas besoin de miroir Debian web supplémentaire. Nous n'encourageons donc pas la création de nouveaux site web miroir de Debian.</strong> <hrline> <p>Nos sites web miroir requièrent de la maintenance (un peu plus que nos sites miroir FTP, même, du fait qu'il est nécessaire de modifier de temps en temps les fichiers de configuration d'Apache) et accaparent des ressources chez ceux qui nous aident. Cependant, à cause de la nature des pages web, que l'on a pas besoin de télécharger régulièrement et pour lequelles il importe peu qu'elles soient transmisent à 2 kbps ou à 30 kbps car elles sont assez légères, la question se pose de savoir s'il est utile de disposer de beaucoup de miroirs web. <p>Il y eu une époque où les connections Internet autour du globe n'étaient pas rapides, et par exemple accéder à www.debian.org depuis un autre continent était difficile et beaucoup plus lent que la vitesse habituelle d'une connection par modem. Donc nous avons mis en place les solutions pour créer des miroirs et plusieurs sites web miroirs ont vu le jour. Dix (ou onze, si vous comptez la Turquie) d'entre eux sont en Europe. <p>Cependant, aujourd'hui nous avons des liens réseaux ultra-rapides, en particulier en Europe, et donc il y a difficilement besoin d'autant de miroirs. En fait, grâce à l'augmentation de la vitesse des liens réseaux entre l'Europe et l'Amérique, ce n'est même plus lent d'accéder à www.debian.org depuis l'Europe. <p>C'est en gros pour cela que nous n'avons plus besoin de sites web miroirs, en particulier pas sur des continents où il y a déjà des miroirs en place. Merci de respecter nos désirs. Merci de votre coopération. <hrline> <p><strong>Les informations ci-dessous sont fournies uniquement en tant que référence pour les responsables des miroirs existants.</strong> <hrline> <p>Le fonctionnement d'un miroir est identique que le site soit un miroir officiel ou non (<a href="types">plus d'information sur les types de miroirs</a>). # <p>Une fois qu'un miroir est mis en place il doit être # <a href="submit">enregistré par Debian</a> # de façon à être inclus dans la # <a href="../misc/README.mirrors">liste des miroirs</a>. Si vous avez des questions, envoyez un courrier à <A href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</A>. <H2>Méthodes pour faire fonctionner le miroir</H2> <p>La méthode recommandée pour faire un miroir est d'utiliser rsync. <p>Il n'est pas recommandé d'utiliser 'mirror' sur les pages web Debian parce que pour les gros répertoires son utilisation de mémoire devient prohibitive. Wget n'est pas non plus recommandé, parce que bien qu'il fonctionne correctement pour faire des miroirs de petits sites, il n'est pas aussi configurable que rsync (ou 'mirror'). <h3>rsync anonyme</h3> <p>Vous pouvez utiliser <a href="anonwebsync">ce script</a> pour faire un miroir de l'archive. Suivez les indications du script pour mettre en place le miroir. Les sites dans la <a href="mirrors_full">liste complète des miroirs</a> qui ont un tag '<kbd>Type: Push-Primary</kbd>' devraient être de bons sites comme base de miroir. <h3>rsync avec authentification à partir d'un miroir « Push »</h3> <p>Les miroirs « Push » sont une forme de miroir, utilisant rsync, que nous avons développé pour minimiser le temps qu'il faut aux changements de l'archive pour atteindre les miroirs. Le miroir serveur utilise un script déclencheur ssh pour indiquer au miroir client qu'il doit se mettre à jour. <p>Cette méthode est assez sure car ssh est configuré pour lancer une unique commande. Ainsi le miroir se fait toujours par « Pull », il n'est donc <strong>pas</strong> possible de corrompre le contenu de l'archive via un miroir « Push » infiltré. Quelques administrateurs de miroirs ont montré une certaine hésitation à utiliser cette solution pour créer un miroir, par crainte qu'elle n'ouvre leur machine à une invasion. Ce n'est absolument <strong>pas</strong> le cas. <p>Pour une description plus détaillée de la manière dont cette méthode fonctionne, des raisons pour lesquelles elle est sûre et de la façon de la mettre en place, voyez <a href="push_mirroring">les explications complètes</a>. <h2>Quand rafraîchir les miroirs ?</h2> <p>Le site principal est reconstruit toutes les six heures. <p>Si votre site est un miroir « Push », alors vous n'avez pas à vous soucier de ce problème. Sinon vous devriez calculer le moment ou vous rafraîchissez votre miroir en fonction de la date des fichiers « timestamp » se trouvant dans le répertoire <code>/mirror/timestamps/</code> du site web que vous utilisez comme source. Ajoutez-y un moment, par exemple une demi heure, et vous obtiendrez le moment auquel lancer votre processus. <p>La meilleure façon de faire tourner le miroir automatiquement tous les jours est d'utiliser cron. Voyez <kbd>man crontab</kbd> pour plus de détails. <H2>La publicité du sponsor sur le miroir</H2> <p>Les fichiers <code>sponsor.html</code> et <code>sponsor_img.jpg</code> peuvent et devraient être remplacés par vos soins. Ils sont destinés à faire de la publicité pour votre site de façon à ce que les gens sachent qui est le sponsor. Les originaux sont sous <code>sponsor.deb.html</code> et <code>sponsor.deb.jpg</code> du fait que le site dont vous faites un miroir peut avoir remplacé celles que Debian fournis en exemple. La taille maximum suggérée pour votre logo est 120x60. <p>Comme <a href="#cn">la négociation de contenu</a> est utilisée sur les pages web pour choisir la langue préférée, vous pouvez même fournir <code>sponsor.html</code> dans différentes langues. Pour cela vous devez simplement créer un sponsor.<lang>.html pour chaque <lang> que vous souhaitez. <p>Soyez sûr d'ajouter tous les fichiers que vous ne voulez pas voir écraser par le miroir dans la liste d'exclusions du miroir. <H2>Configuration du serveur web</H2> <h3>Modifications diverses sur le serveur web</h3> <p>Si votre machine tourne sous Debian, il a été décidé de ne pas respecter la politique Debian et d'utiliser <code>/doc</code> pour les pages web. Cela signifie que vous devriez commenter les lignes `<code>Alias /doc/ /usr/doc/</code>' de votre fichier <code>/etc/apache/srm.conf</code>. <P>Note : tous nos scripts CGI tournent de façon centralisée sur cgi.debian.org, donc vous n'avez pas à vous en soucier. <h3><a name="cn">Négociation de Contenu</a></h3> <p>La Négociation de Contenu est un moyen qui laisse le navigateur négocier avec le serveur le type de document qui doit être servi. Bien qu'il y ait un certain nombre d'utilisation pour cela, le plus courant est de négocier en quelle langue un document doit être servi. Cela permet à Debian de servir ses pages dans de multiples langues d'une façon (techniquement) très élégante. <P>Pour ceux qui utilisent Apache, la modification est presque triviale. Ajoutez simplement une section identique à la suivante dans <kbd>/etc/apache/access.conf</kbd> (modifiez le répertoire contenant les pages web de <kbd>/debian/web</kbd>) et relancez le serveur (cet exemple fonctionne avec la version 1.3 bêta ou suivante d'Apache) : <pre> <Directory /debian/web> Options +Multiviews </Directory> </pre> <p>De plus, vous devez vérifier que le serveur peut gérer toutes les langues qui seront sur le site web. Ceci peut être fait en utilisant la commande <kbd>AddLanguage</kbd>. Ce qui suit est une liste des langues déjà utilisées - prévoyez d'en ajouter d'autres plus tard : <pre> AddLanguage en .en AddLanguage fr .fr AddLanguage de .de AddLanguage da .da AddLanguage it .it AddLanguage es .es AddLanguage ja .ja AddLanguage pl .pl AddLanguage ko .ko AddLanguage hr .hr AddLanguage pt .pt AddLanguage fi .fi AddLanguage zh-CN .zh-cn AddLanguage zh-TW .zh-tw AddLanguage cs .cs AddLanguage sv .sv AddLanguage no .no AddLanguage ru .ru AddLanguage tr .tr AddLanguage eo .eo AddLanguage ar .ar AddLanguage nl .nl AddLanguage hu .hu AddLanguage ro .ro </pre> <p>À cause d'un bogue dans Apache la mauvaise langue peut être servie dans certaines circonstances, c'est pourquoi c'est une bonne idée que d'ajouter chaque langue servie à l'option LanguagePriority comme ceci : <pre> LanguagePriority en fr de it es ja pl hr da pt fi zh-cn zh-tw cs sv ko no ru tr eo ar nl hu ro </pre> <p>De façon à éviter de servir des fichiers issus de la négociation de contenu ayant un mauvais jeu de caractères, soyez certains que la commande <code>AddDefaultCharSet</code> est soit commentée soit mise à `<code>Off</code>'. <p>De façon à servir les fichiers index de répertoire correctement, vous devrez probablement modifier l'entrée <code>DirectoryIndex</code> dans <code>/etc/apache/srm.conf</code>. La ligne suivante devrait suffire : <pre> DirectoryIndex index index.html </pre> <h3>Redirections</h3> <p>Du fait que certaines parties du site web devenaient trop volumineuses pour que la plupart des sites en fassent un miroir, nous les avons séparées du site principal. Bien que la plupart des liens devraient avoir été transformés pour utiliser les nouveaux emplacements, vous êtes invités à ajouter une redirection de façon à ce qu'aucun lien ne soit cassé. Cela peut être fait dans <kbd>/etc/apache/srm.conf</kbd>. Par exemple : <pre> Redirect /Lists-Archives http://lists.debian.org/ Redirect /search http://search.debian.org Redirect /Packages http://packages.debian.org Redirect /lintian http://lintian.debian.org </pre>