Bonjour,

[attention, postage croisé. Veuillez respecter le reply-to]

La bonne liste pour discuter de problemes de traductions de pages de manuel
autres que celles de debian est [EMAIL PROTECTED] Je ne veux absolument pas
dire qu'il est interdit d'en parler sur debian-l10n-french, loin de la, mais
les gens à qui il faut rapporter le probleme pour qu'il soit corrigé se
trouvent sur traduc, il me semble.

Bye, Mt.

On Thu, Mar 08, 2001 at 12:01:48AM +0100, Frédéric Boiteux wrote:
>       bonsoir,
> 
>   En regardant la page de manuel de symlink (section 2) en français,
> j'ai pas compris la phrase d'explication :
> 
> SYNOPSIS
>        #include <unistd.h>
> 
>        int symlink(const char *oldpath, const char *newpath);
> 
> DESCRIPTION
>        symlink  crée  un lien symbolique nommé oldpath qui pointe
>        sur newpath.
> 
> 
> J'ai regardé en anglais, et j'ai trouvé :
> 
> SYNOPSIS
>        #include <unistd.h>
> 
>        int symlink(const char *oldpath, const char *newpath);
> 
> DESCRIPTION
>        symlink  creates  a symbolic link named newpath which con­
>        tains the string oldpath.
> 
>       J'ai bien l'impression qu'il y a une inversion (fâcheuse)
>       entre oldpath et newpath...
> 
>       Si quelqu'un sait où corriger cela (c'est peut-être déjà
>       fait dans Woody ?)
>
>               Tchô
> 
>                       Fred.
> 
> 
> -- 
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
> 


Répondre à