C'est le second round de relecture des templates. En attachement, un diff, pour que ceux qui ont déja fait une relecture gagnent du temps, et une version complete, pour les autres.
Merci, Mt.
*** templates.fr Fri Sep 22 10:45:25 2000 --- templates.fr2 Mon Sep 25 11:08:42 2000 *************** *** 14,25 **** questions. Description-fr: Quelle interface utiliser pour configurer les paquets ? Les paquets utilisant debconf pour leur configuration partagent la même ! apparence. Vous pouvez choisir leur interface utilisateur. . Slang est une interface couleur en plein écran basée sur une interface ! fenêtrée en mode caractère. Texte est une interface texte sans fioriture ! plus traditionnelle. Le frontend Éditeur vous permet de faire vos ! configurations depuis votre éditeur favori. Si vous choisissez Non-interactif, le système ne vous posera jamais de question. --- 14,25 ---- questions. Description-fr: Quelle interface utiliser pour configurer les paquets ? Les paquets utilisant debconf pour leur configuration partagent la même ! apparence et ergonomie. Vous pouvez choisir leur interface utilisateur. . Slang est une interface couleur en plein écran basée sur une interface ! fenêtrée en mode caractère. Texte est une interface en mode texte, plus ! traditionnelle et sans fioriture. L'interface 'Éditeur' vous permet de ! faire vos configurations depuis votre éditeur favori. Si vous choisissez Non-interactif, le système ne vous posera jamais de question. *************** *** 54,71 **** . Vous pouvez choisir la priorité la plus basse des questions que vous souhaitez voir : ! - les items `critique' vont sans doute casser le système si l'on ! ne les configure pas. ! - les items `haut' n'ont pas de valeur par défaut raisonnable. ! - les items `moyen' sont standard, et ont des valeurs par défaut ! raisonnables. ! - les items `bas' sont triviaux, et ont des valeurs par défaut ! adaptées à la majorité des cas. . Par exemple, cette question est de priorité moyenne, et si votre ! seuil était déjà `critique' ou `haut', vous ne verriez pas cette question. . ! Si vous faites vos premier pas dans le monde Debian GNU/Linux, choisissez `critique' afin de ne voir que les questions les plus importantes. Template: debconf/preconfig --- 54,73 ---- . Vous pouvez choisir la priorité la plus basse des questions que vous souhaitez voir : ! - les points `critiques' risquent de casser le système si l'utilisateur ! n'intervient pas. ! - les points de priorité `haute' ont des valeur par défaut inacceptable ! dans la plupart des cas. ! - les points de priorité `moyenne' sont standards, et ont des valeurs ! par défaut généralement acceptables. ! - les questions de priorité `base' sont triviales, et ont des valeurs par ! défaut fonctionnelles dans la grande majorité des cas. . Par exemple, cette question est de priorité moyenne, et si votre ! seuil était déjà règlé à `critique' ou `haut', cette question ne vous aurait pas ! été posée. . ! Si vous faites vos premiers pas dans le monde Debian GNU/Linux, choisissez `critique' afin de ne voir que les questions les plus importantes. Template: debconf/preconfig *************** *** 76,85 **** This lets you answer most questions a package would ask at the beginning of the install, so you do not need to be around to answer questions during the rest of the install. ! Description-fr: Pré-configure les paquets avant qu'ils soient installés ? Debconf peut être utilisé pour configurer les paquets avant qu'ils soient installés par apt. Cela permet de répondre à la plupart des questions au ! début du processus, et cela évite d'avoir à rester a proximité pour répondre aux questions tout au long de l'installation. Template: debconf/showold --- 78,87 ---- This lets you answer most questions a package would ask at the beginning of the install, so you do not need to be around to answer questions during the rest of the install. ! Description-fr: Voulez-vous pré-configurer les paquets avant l'installation ? Debconf peut être utilisé pour configurer les paquets avant qu'ils soient installés par apt. Cela permet de répondre à la plupart des questions au ! début du processus, et cela évite d'avoir à rester à proximité pour répondre aux questions tout au long de l'installation. Template: debconf/showold *************** *** 93,106 **** . Note that no matter what you choose here, you can see old questions again by using the dpkg-reconfigure program. ! Description-fr: Remontrer les vieilles questions ? Normalement, debconf ne pose chaque question qu'une seule fois. Ensuite, il se souvient de la réponse que vous avez donnée, et ne repose jamais cette question. Si vous préférez, debconf peut reposer chaque question encore et encore, chaque ! fois qu'un paquet en ayant besoin est installé ou upgradé. . ! Notez que quelle que soit votre réponse à cette question, vous pouvez revoir ! la configuration d'un paquet avec le programme dpkg-reconfigure. Template: debconf/switch-to-slang Type: boolean --- 95,108 ---- . Note that no matter what you choose here, you can see old questions again by using the dpkg-reconfigure program. ! Description-fr: Poser de nouveau les anciennes questions ? Normalement, debconf ne pose chaque question qu'une seule fois. Ensuite, il se souvient de la réponse que vous avez donnée, et ne repose jamais cette question. Si vous préférez, debconf peut reposer chaque question encore et encore, chaque ! fois qu'un paquet ayant besoin de cette réponse est installé ou mis à jour. . ! Notez que quel que soit votre choix ici, vous pouvez revoir la configuration ! d'un paquet avec le programme dpkg-reconfigure. Template: debconf/switch-to-slang Type: boolean *************** *** 112,120 **** multiple questions at a time, and is generally more flexable and pleasant to use. If you'd like, you can switch to that frontend now. Description-fr: Utiliser la nouvelle interface slang ? ! Vous utilisez pour l'instant l'interface Dialogue. Celle ci est maintenant remplacée par une nouvelle interface nommée slang. Elle fait tout ce que ! Dialogue fait, et plus encore. Par exemple, elle vous permet de voir plusieurs questions à la fois, ce qui est plus agréable. Vous pouvez choisir de changer d'interface maintenant. --- 114,122 ---- multiple questions at a time, and is generally more flexable and pleasant to use. If you'd like, you can switch to that frontend now. Description-fr: Utiliser la nouvelle interface slang ? ! Vous utilisez en ce moment l'interface Dialogue. Celle ci est maintenant remplacée par une nouvelle interface nommée slang. Elle fait tout ce que ! Dialogue fait, et plus encore. Par exemple, elle vous permet de visualiser plusieurs questions à la fois, ce qui est plus agréable. Vous pouvez choisir de changer d'interface maintenant. *************** *** 125,131 **** Debconf can display extended help for questions. Some frontends allow this display to be turned off, which may make them run a bit faster, or be less cluttered. This is mostly useful for experts. ! Description-fr: Debconf doit il afficher les textes d'aide ? Debconf peut afficher des messages d'aide pour certaines questions. Certaines interfaces permettent de NE PAS le faire, ce qui leur permet de s'exécuter un peu plus vite, ou d'être moins bavard. Ce réglage est surtout utile aux --- 127,133 ---- Debconf can display extended help for questions. Some frontends allow this display to be turned off, which may make them run a bit faster, or be less cluttered. This is mostly useful for experts. ! Description-fr: Debconf doit-il afficher les textes étendus d'aide ? Debconf peut afficher des messages d'aide pour certaines questions. Certaines interfaces permettent de NE PAS le faire, ce qui leur permet de s'exécuter un peu plus vite, ou d'être moins bavard. Ce réglage est surtout utile aux
Template: debconf/frontend Type: select Choices: Slang, Text, Editor, Dialog, Noninteractive Choices-fr: Slang, Texte, Éditeur, Dialogue, Non-interactif Default: Slang Description: What interface should be used for configuring packages? Packages that use debconf for configuration share a common look and feel. You can select the type of user interface they use. . The slang frontend provides a colorful, full-screen, character based windowing interface, while the text frontend uses a more traditional plain text interface. The editor frontend lets you configure things using your favorite text editor. The noninteractive frontend never asks you any questions. Description-fr: Quelle interface utiliser pour configurer les paquets ? Les paquets utilisant debconf pour leur configuration partagent la même apparence et ergonomie. Vous pouvez choisir leur interface utilisateur. . Slang est une interface couleur en plein écran basée sur une interface fenêtrée en mode caractère. Texte est une interface en mode texte, plus traditionnelle et sans fioriture. L'interface 'Éditeur' vous permet de faire vos configurations depuis votre éditeur favori. Si vous choisissez Non-interactif, le système ne vous posera jamais de question. Template: debconf/priority Type: select Choices: critical, high, medium, low Choices-fr: critique, haut, moyen, bas Default: medium Description: Ignore questions with a priority less than.. Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped. . You can select the lowest priority of question you want to see: - `critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - `high' is for items that don't have reasonable defaults. - `medium' is for normal items that have reasonable defaults. - `low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases. . For example, this question is of medium priority, and if your priority were already `high' or `critical', you wouldn't see this question. . If you are new to the Debian GNU/Linux system choose `critical' now, so you only see the most important questions. Description-fr: Ignorer les questions de priorité inférieure à... Les paquets utilisant debconf pour leur configuration indiquent la priorité des questions qu'ils vous posent. Le système ne vous pose que celles de priorité supérieure à un certain seuil. Toutes les questions moins importantes sont ignorées. . Vous pouvez choisir la priorité la plus basse des questions que vous souhaitez voir : - les points `critiques' risquent de casser le système si l'utilisateur n'intervient pas. - les points de priorité `haute' ont des valeur par défaut inacceptable dans la plupart des cas. - les points de priorité `moyenne' sont standards, et ont des valeurs par défaut généralement acceptables. - les questions de priorité `base' sont triviales, et ont des valeurs par défaut fonctionnelles dans la grande majorité des cas. . Par exemple, cette question est de priorité moyenne, et si votre seuil était déjà règlé à `critique' ou `haut', cette question ne vous aurait pas été posée. . Si vous faites vos premiers pas dans le monde Debian GNU/Linux, choisissez `critique' afin de ne voir que les questions les plus importantes. Template: debconf/preconfig Type: boolean Default: true Description: Pre-configure packages before they are installed? Debconf can be used to configure packages before they are installed by apt. This lets you answer most questions a package would ask at the beginning of the install, so you do not need to be around to answer questions during the rest of the install. Description-fr: Voulez-vous pré-configurer les paquets avant l'installation ? Debconf peut être utilisé pour configurer les paquets avant qu'ils soient installés par apt. Cela permet de répondre à la plupart des questions au début du processus, et cela évite d'avoir à rester à proximité pour répondre aux questions tout au long de l'installation. Template: debconf/showold Type: boolean Default: false Description: Show all old questions again and again? Debconf normally only asks you any given question once. Then it remembers your answer and never asks you that question again. If you prefer, debconf can ask you questions over and over again, each time you upgrade or reinstall a package that asks them. . Note that no matter what you choose here, you can see old questions again by using the dpkg-reconfigure program. Description-fr: Poser de nouveau les anciennes questions ? Normalement, debconf ne pose chaque question qu'une seule fois. Ensuite, il se souvient de la réponse que vous avez donnée, et ne repose jamais cette question. Si vous préférez, debconf peut reposer chaque question encore et encore, chaque fois qu'un paquet ayant besoin de cette réponse est installé ou mis à jour. . Notez que quel que soit votre choix ici, vous pouvez revoir la configuration d'un paquet avec le programme dpkg-reconfigure. Template: debconf/switch-to-slang Type: boolean Default: true Description: Switch to the new, full-freatured slang frontend? You are currently using debconf's dialog frontend. This frontend has been superceded by a new frontend, called the slang frontend, that does everything the dialog frontend does and more. It lets you see and answer multiple questions at a time, and is generally more flexable and pleasant to use. If you'd like, you can switch to that frontend now. Description-fr: Utiliser la nouvelle interface slang ? Vous utilisez en ce moment l'interface Dialogue. Celle ci est maintenant remplacée par une nouvelle interface nommée slang. Elle fait tout ce que Dialogue fait, et plus encore. Par exemple, elle vous permet de visualiser plusieurs questions à la fois, ce qui est plus agréable. Vous pouvez choisir de changer d'interface maintenant. Template: debconf/helpvisible Type: boolean Default: true Description: Should debconf display extended help for questions? Debconf can display extended help for questions. Some frontends allow this display to be turned off, which may make them run a bit faster, or be less cluttered. This is mostly useful for experts. Description-fr: Debconf doit-il afficher les textes étendus d'aide ? Debconf peut afficher des messages d'aide pour certaines questions. Certaines interfaces permettent de NE PAS le faire, ce qui leur permet de s'exécuter un peu plus vite, ou d'être moins bavard. Ce réglage est surtout utile aux experts.