Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for ucf. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against ucf. The changes to the template are not critical (removal of an experimental tag, and a redundant mention of a file name for emphasis. )
The deadline for receiving the updated translation is Mon, 26 Feb 2018 17:11:54 -0800. Thanks in advance,
# Dutch translation of ucf debconf templates. # Copyright (C) 2006-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ucf package. # Kurt De Bree <kdeb...@telenet.be>, 2006. # Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2011. # Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ucf_3.0031\n" "Report-Msgid-Bugs-To: u...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-12 23:14+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:2001 msgid "Modified configuration file" msgstr "Gewijzigd configuratiebestand" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "install the package maintainer's version" msgstr "installeer de versie van de pakketbeheerder" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "keep the local version currently installed" msgstr "behoud de reeds geïnstalleerde versie" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "show the differences between the versions" msgstr "toon de verschillen tussen de versies" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "show a side-by-side difference between the versions" msgstr "toon de verschillende versies zij-aan-zij" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../templates:3001 msgid "show a 3-way difference between available versions" msgstr "toon een 3-voudig verschil tussen de beschikbare versies" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../templates:3001 #, fuzzy #| msgid "show a 3-way difference between available versions" msgid "do a 3-way merge between available versions" msgstr "toon een 3-voudig verschil tussen de beschikbare versies" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "start a new shell to examine the situation" msgstr "start een nieuwe shell om de situatie te onderzoeken" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 ../templates:4002 msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?" msgstr "Wat wilt u met het aangepaste configuratiebestand ${BASENAME} doen?" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the " "version installed currently has been locally modified." msgstr "" "Een nieuwe versie (${NEW}) van het configuratiebestand ${FILE} is " "beschikbaar, maar de geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd." #. Type: select #. Description #: ../templates:4002 #, fuzzy #| msgid "" #| "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but " #| "the version installed currently has been locally modified." msgid "" "${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is " "available, but the version installed currently has been locally modified." msgstr "" "Een nieuwe versie (${NEW}) van het configuratiebestand ${FILE} is " "beschikbaar, maar de geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd." #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "Line by line differences between versions" msgstr "Toon de verschillen tussen de versies" #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "Conflicts found in three-way merge" msgstr "Tegenstrijdigheden gevonden in de drievoudige samenvoeging" #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort " "them out manually." msgstr "" "Tegenstrijdigheden gevonden tijdens de drievoudige samenvoeging! Wijzig " "alstublieft `${dest_file}` handmatig om dit op te lossen." #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of " "the configuration file." msgstr "" "Het bestand `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' bevat een verslag van de mislukte " "samenvoeging van het configuratiebestand." #~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)" #~ msgstr "een 3-voudige samenvoeging tussen beschikbare versies (testfase)" #~ msgid "" #~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version " #~ "installed currently has been locally modified." #~ msgstr "" #~ "Een nieuwe versie van het configuratiebestand ${FILE} is beschikbaar, " #~ "maar de geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd."