--- Line 33 (da.po) ------------ # translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_da.po to # Danish messages for debian-installer. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Joe Hansen <[email protected]>, 2011, 2012, 2013. # Ask Hjorth Larsen <[email protected]>, 2010. # Mads Bille Lundby <[email protected], 2009. # Henrik Christian Grove <[email protected]>, 2008. # Jesper Dahl Nyerup <[email protected]>, 2008. # Jacob Sparre Andersen <[email protected]>, 2008, 2010. # Claus Hindsgaul <[email protected]>, 2004-2007. # Reviewed 2007 by Niels Rasmussen # # Volume er oversat til diskenhed. Ret hvis Dansk-gruppen finder en anbefaling. # # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry <[email protected]>, 2001. # Claus Hindsgaul <[email protected]>, 2006. # Claus Hindsgaul <[email protected]>, 2004, 2005, 2006. # Computeroversættelse Tobias Toedter <[email protected]>, 2007. # Copyright (C) Free Software Foundation, Inc., 2006. # Frederik 'Freso' S. Olesen <[email protected]>, 2008. # Free Software Foundation, Inc., 2000, 2004, 2005. # Joe Hansen <[email protected]>, 2009, 2010, 2011. # Keld Simonsen <[email protected]>, 2000, 2001. # Kenneth Christiansen <[email protected]>, 2000. # Ole Laursen <[email protected]>, 2001. # # vedrørende russisk: # (bogstavet й bliver normalt til j på dansk og y på engelsk. Der er # også nogle forskelle med de mange s/sh-agtige lyde) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-19 07:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-10 20:12+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
--- Line 549 (da.po) ----------- +# http://da.wikipedia.org/wiki/Tadsjikisk_%28sprog%29 #. Type: select #. Choices #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "Tadsjikisk" --- Line 573 (da.po) ----------- #. Type: select #. Choices #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Tibetansk" --- Line 4585 (da.po) ---------- #. Type: multiselect #. Choices #. SEC_HOST is a host name (e.g. security.debian.org) #. Translators: the *entire* string should be under 55 columns #. including host name. In short, KEEP THIS SHORT and, yes, that's tricky #. :sl1: #: ../apt-setup-udeb.templates:11001 -#, fuzzy -#| msgid "Use backported software?" msgid "backported software" -msgstr "Benyt bagud-porterede programmer?" +msgstr "bagud-porterede programmer?" --- Line 4644 (da.po) ---------- #. Type: multiselect #. Description #. :sl1: #: ../apt-setup-udeb.templates:11002 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Some software has been backported from the development tree to work with " -#| "this release. Although this software has not gone through such complete " -#| "testing as that contained in the release, it includes newer versions of " -#| "some applications which may provide useful features." msgid "" "Backported software are adapted from the development version to work with " "this release. Although this software has not gone through such complete " "testing as that contained in the release, it includes newer versions of some " "applications which may provide useful features. Enabling backports here does " "not cause any of them to be installed by default; it only allows you to " "manually select backports to use." msgstr "" -"Visse programmer er blevet bagud-porteret fra udviklernes område, så de kan " +"Visse programmer er blevet bagud-porteret fra udviklingsversionen, så de kan " "benyttes under denne udgivelse. Selvom de ikke har gennemgået den samme " "grundige afprøvning, som dem, der er en del af udgivelsen, omfatter de nyere " -"versioner af visse programmer, nogle nyttige funktioner." +"versioner af visse programmer, som kan have nyttige funktioner. Aktivering " +"af bagud-porteringer gør ikke at nogle af disse bliver installeret som " +"standard; det gør kun, at du manuelt kan vælge hvilke du ønsker at benytte." ============================================================================= Number of messages: 4 =============================================================================

