Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for apt-listdifferences. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Monday, October 21, 2013. Thanks,
# Danish translation apt-listdifferences. # Copyright (C) 2013 apt-listdifferences og nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the apt-listdifferences package. # Joe Hansen (joedalt...@yahoo.dk), 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-listdifferences\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apt-listdifferen...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-07 07:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-06 19:25+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Initialize the apt-listdifferences source packages database now?" msgstr "Initialiser databasen for apt-listdifferences' kildepakker nu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The source packages database for apt-listdifferences can be initialized now. " "Depending on your Internet connection, this may take a while, but it will " "also provide immediate functionality for the tool." msgstr "" "Databasen for apt-listdifferences' kildepakker kan initialiseres nu. " "Afhængig af din internetforbindelse kan dette tage et stykke tid, men det " "vil også tilbyde øjeblikkelig funktionalitet for værktøjet." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you do not choose this option, apt-list-differences will instead " #| "become functional slowly over time as more and more reference source " #| "packages get added to its database when they are first seen." msgid "" "If you do not choose this option, apt-listdifferences will instead become " "functional slowly over time as more and more reference source packages get " "added to its database when they are first seen." msgstr "" "Hvis du ikke vælger denne indstilling, vil apt-listdifferences i stedet " "blive funktionel langsom over tid efterhånden som flere og flere " "referencekildepakker bliver tilføjet til dens database, når du bliver set." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Remove the apt-listdifferences source packages database?" msgstr "Fjern databasen for apt-listdifferences' kildepakker?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The apt-listdifferences source packages database is currently still present " "on disk. You can save a lot of space by removing it now, but if you ever " "plan to reinstall apt-listdifferences, the data will need to be downloaded " "again." msgstr "" "Databasen for apt-listdifferences' kildepakker er i øjeblikket stadig til " "stede på disken. Du kan frigøre en masse plads ved at fjerne den nu, men " "hvis du planlægger at geninstallere apt-listdifferences, så skal dataene " "hentes igen."