Package: ntop Severity: wishlist Tags: l10n patch Please include the attached Danish debconf translations.
joe@joe-desktop:~/over/debian/ntop$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po da.po: 16 oversatte tekster. bye Joe
# danish translation ntop. # Copyright (C) 2011 ntop og nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the ntop package. # Joe Hansen (joedalt...@yahoo.dk), 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ntop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: n...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-26 00:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 19:25+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../ntop.templates:1001 msgid "User for the ntop process to run as:" msgstr "Bruger som ntop-processen skal køre som:" #. Type: string #. Description #: ../ntop.templates:1001 msgid "" "Please choose the login that should be used to execute the ntop process. The " "use of the root user is not allowed." msgstr "" "Vælg venligst logindet som skal bruges til at køre ntop-processen. Brugen af " "administratorbrugeren (root) er ikke tilladt." #. Type: string #. Description #: ../ntop.templates:1001 msgid "" "The account will be created if it does not already exist, but if you leave " "it blank, no login will be created and ntop will not run until manually " "configured." msgstr "" "Kontoen vil blive oprettet, hvis den ikke allerede findes, men hvis du " "efterlader den tom, vil der ikke blive oprettet et logind og ntop vil ikke " "køre, før den er blevet manuelt konfigureret." #. Type: string #. Description #: ../ntop.templates:2001 msgid "Interfaces for ntop to listen on:" msgstr "Grænseflader som ntop skal lytte på:" #. Type: string #. Description #: ../ntop.templates:2001 msgid "" "Please enter a comma-separated list of interfaces that ntop should listen on." msgstr "" "Indtast venligst en kommaadskilt liste af grænseflader som ntop skal lytte på." #. Type: password #. Description #: ../ntop.templates:3001 msgid "Administrator password:" msgstr "Adgangskode for administrator:" #. Type: password #. Description #: ../ntop.templates:3001 msgid "" "Please choose a password to be used for the privileged user \"admin\" in " "ntop's web interface." msgstr "" "Vælg venligst en adgangskode som skal bruges for den priviligerede bruger " "»admin« i ntops internetbrugerflade." #. Type: password #. Description #: ../ntop.templates:4001 msgid "Re-enter password to verify:" msgstr "Genindtast adgangskoden for verificering:" #. Type: password #. Description #: ../ntop.templates:4001 msgid "" "Please enter the same password again to verify that you have typed it " "correctly." msgstr "" "Indtast venligst den samme adgangskode igen for at verificere at du har " "indtastet den korrekt." #. Type: error #. Description #: ../ntop.templates:5001 msgid "Empty password" msgstr "Blank adgangskode" #. Type: error #. Description #: ../ntop.templates:5001 msgid "" "You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-" "empty password." msgstr "" "Du indtastede en blank adgangskode, hvilket ikke er tilladt. Vælg venligst " "en adgangskode som ikke er blank." #. Type: error #. Description #: ../ntop.templates:6001 msgid "Password input error" msgstr "Inddatafejl for adgangskode" #. Type: error #. Description #: ../ntop.templates:6001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "De to indtastede adgangskoder var ikke ens. Prøv igen." #. Type: boolean #. Description #: ../ntop.templates:7001 msgid "Set a new administrator password?" msgstr "Angiv en ny administratoradgangskode?" #. Type: boolean #. Description #: ../ntop.templates:7001 msgid "" "A password for ntop's administrative web interface has already been set." msgstr "" "En adgangskode for ntops administrative internetbrugerflade er allerede " "blevet angivet." #. Type: boolean #. Description #: ../ntop.templates:7001 msgid "Please choose whether you want to change that password." msgstr "Vælg venligst hvorvidt du ønsker at ændre denne adgangskode."