Hi! I would like to know if some of you would be interested in translating dselect.
dselect already includes bs.po ca.po cs.po da.po de.po el.po es.po et.po eu.po fr.po gl.po hu.po id.po it.po ja.po ko.po nb.po nl.po nn.po pl.po pt.po pt_BR.po ro.po ru.po sk.po sv.po tl.po vi.po zh_CN.po zh_TW.po So do not translate it to these languages (the translators will be contacted separately). language translated fuzzy untranslated ----------------------------------------------------- bs 62 8 208 ca 278 cs 271 3 4 da 268 6 4 de 278 el 241 24 13 es 268 6 4 et 220 16 42 eu 268 6 4 fr 278 gl 257 15 6 hu 178 17 83 id 245 24 9 it 245 24 9 ja 268 6 4 ko 252 18 8 nb 262 12 4 nl 262 12 4 nn 241 24 13 pl 268 6 4 pt 257 15 6 pt_BR 257 15 6 ro 257 15 6 ru 268 6 4 sk 268 6 4 sv 278 tl 241 24 13 vi 245 24 9 zh_CN 245 24 9 zh_TW 268 6 4 Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against dselect. There will be a first upload later today (1.17.22), followed by a translations-only upload (1.17.23) which should in theory be the last for Jessie. The deadline for receiving the updated translation is 2014-12-11 23:59+0000. If you have read so far, please find the POT file in attachment. Thanks, Guillem
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Dpkg Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dpkg 1.17.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-d...@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: dselect/basecmds.cc:125 msgid "Search for ? " msgstr "" #: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "" #: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "" #: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" #: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "" #: dselect/basecmds.cc:201 msgid "" "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " msgstr "" #: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:72 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:75 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:86 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:99 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:174 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:203 msgid "failed to create title window" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:207 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:211 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:214 msgid "failed to create heading pad" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:218 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:222 msgid "failed to create info pad" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:227 msgid "failed to create query window" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:298 msgid "Keybindings" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:347 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr "" #: dselect/baselist.cc:350 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "" #: dselect/baselist.cc:354 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:78 msgid "[not bound]" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:82 #, c-format msgid "[unk: %d]" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:141 msgid "Scroll onwards through help/information" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:142 msgid "Scroll backwards through help/information" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:143 msgid "Move up" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:144 msgid "Move down" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:145 msgid "Go to top of list" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:146 msgid "Go to end of list" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:147 msgid "Request help (cycle through help screens)" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:148 msgid "Cycle through information displays" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:149 msgid "Redraw display" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:150 msgid "Scroll onwards through list by 1 line" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:151 msgid "Scroll backwards through list by 1 line" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:152 msgid "Scroll onwards through help/information by 1 line" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:153 msgid "Scroll backwards through help/information by 1 line" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:154 msgid "Scroll onwards through list" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:155 msgid "Scroll backwards through list" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:158 msgid "Mark package(s) for installation" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:159 msgid "Mark package(s) for deinstallation" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:160 msgid "Mark package(s) for deinstall and purge" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:161 msgid "Make highlight more specific" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:162 msgid "Make highlight less specific" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:163 msgid "Search for a package whose name contains a string" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:164 msgid "Repeat last search" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:165 msgid "Swap sort order priority/section" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:166 msgid "Quit, confirming, and checking dependencies" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:167 msgid "Quit, confirming without check" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:168 msgid "Quit, rejecting conflict/dependency suggestions" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:169 msgid "Abort - quit without making changes" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:170 msgid "Revert to old state for all packages" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:171 msgid "Revert to suggested state for all packages" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:172 msgid "Revert to directly requested state for all packages" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:173 msgid "Revert to currently installed state for all packages" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:176 msgid "Select currently-highlighted access method" msgstr "" #: dselect/bindings.cc:177 msgid "Quit without changing selected access method" msgstr "" #: dselect/helpmsgs.cc:29 msgid "Keystrokes" msgstr "" #: dselect/helpmsgs.cc:29 msgid "" "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n" " j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight\n" " N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page\n" " ^n ^p scroll list by 1 line\n" " t, Home e, End jump to top/end of list\n" " u d scroll info by 1 page\n" " ^u ^d scroll info by 1 line\n" " B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen\n" " ^b ^f pan display by 1 character\n" "\n" "Mark packages for later processing:\n" " +, Insert install or upgrade =, H hold in present state\n" " -, Delete remove :, G unhold: upgrade or leave " "uninstalled\n" " _ remove & purge config\n" " Miscellaneous:\n" "Quit, exit, overwrite (note capitals!): ?, F1 request help (also " "Help)\n" " Return Confirm, quit (check dependencies) i, I toggle/cycle info " "displays\n" " Q Confirm, quit (override dep.s) o, O cycle through sort " "options\n" " X, Esc eXit, abandoning any changes made v, A, V change status display " "opts\n" " R Revert to state before this list ^l redraw display\n" " U set all to sUggested state / search (Return to " "cancel)\n" " D set all to Directly requested state n, \\ repeat last search\n" msgstr "" #: dselect/helpmsgs.cc:55 msgid "Introduction to package selections" msgstr "" #: dselect/helpmsgs.cc:55 msgid "" "Welcome to dselect's main package listing.\n" "\n" "You will be presented with a list of packages which are installed or " "available\n" "for installation. You can navigate around the list using the cursor keys,\n" "mark packages for installation (using `+') or deinstallation (using `-').\n" "Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see " "that\n" "the line `All packages' is selected. `+', `-' and so on will affect all " "the\n" "packages described by the highlighted line.\n" "\n" "Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will " "be\n" "given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the " "problems.\n" "\n" "You should read the list of keys and the explanations of the display.\n" "Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at\n" "any time for help.\n" "\n" "When you have finished selecting packages, press <enter> to confirm " "changes,\n" "or `X' to quit without saving changes. A final check on conflicts and\n" "dependencies will be done - here too you may see a sublist.\n" "\n" "Press <space> to leave help and enter the list now.\n" msgstr "" #: dselect/helpmsgs.cc:80 msgid "Introduction to read-only package list browser" msgstr "" #: dselect/helpmsgs.cc:80 msgid "" "Welcome to dselect's main package listing.\n" "\n" "You will be presented with a list of packages which are installed or " "available\n" "for installation. Since you do not have the privilege necessary to update\n" "package states, you are in a read-only mode. You can navigate around the\n" "list using the cursor keys (please see the `Keystrokes' help screen), " "observe\n" "the status of the packages and read information about them.\n" "\n" "You should read the list of keys and the explanations of the display.\n" "Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at\n" "any time for help.\n" "\n" "When you have finished browsing, press `Q' or <enter> to quit.\n" "\n" "Press <space> to leave help and enter the list now.\n" msgstr "" #: dselect/helpmsgs.cc:99 msgid "Introduction to conflict/dependency resolution sub-list" msgstr "" #: dselect/helpmsgs.cc:99 msgid "" "Dependency/conflict resolution - introduction.\n" "\n" "One or more of your choices have raised a conflict or dependency problem -\n" "some packages should only be installed in conjunction with certain others, " "and\n" "some combinations of packages may not be installed together.\n" "\n" "You will see a sub-list containing the packages involved. The bottom half " "of\n" "the display shows relevant conflicts and dependencies; use `i' to cycle " "between\n" "that, the package descriptions and the internal control information.\n" "\n" "A set of `suggested' packages has been calculated, and the initial markings " "in\n" "this sub-list have been set to match those, so you can just hit Return to\n" "accept the suggestions if you wish. You may abort the change(s) which " "caused\n" "the problem(s), and go back to the main list, by pressing capital `X'.\n" "\n" "You can also move around the list and change the markings so that they are " "more\n" "like what you want, and you can `reject' my suggestions by using the " "capital\n" "`D' or `R' keys (see the keybindings help screen). You can use capital `Q' " "to\n" "force me to accept the situation currently displayed, in case you want to\n" "override a recommendation or think that the program is mistaken.\n" "\n" "Press <space> to leave help and enter the sub-list; remember: press `?' for " "help.\n" msgstr "" #: dselect/helpmsgs.cc:125 msgid "Display, part 1: package listing and status chars" msgstr "" #: dselect/helpmsgs.cc:125 msgid "" "The top half of the screen shows a list of packages. For each package you " "see\n" "four columns for its current status on the system and mark. In terse mode " "(use\n" "`v' to toggle verbose display) these are single characters, from left to " "right:\n" "\n" " Error flag: Space - no error (but package may be in broken state - see " "below)\n" " `R' - serious error during installation, needs " "reinstallation;\n" " Installed state: Space - not installed;\n" " `*' - installed;\n" " `-' - not installed but config files remain;\n" " packages in these { `U' - unpacked but not yet configured;\n" " states are not { `C' - half-configured (an error happened);\n" " (quite) properly { `I' - half-installed (an error happened);\n" " installed { `W',`t' - triggers are awaited resp. pending.\n" " Old mark: what was requested for this package before presenting this list;\n" " Mark: what is requested for this package:\n" " `*': marked for installation or upgrade;\n" " `-': marked for removal, but any configuration files will remain;\n" " `=': on hold: package will not be processed at all;\n" " `_': marked for purge completely - even remove configuration;\n" " `n': package is new and has yet to be marked for install/remove/&c.\n" "\n" "Also displayed are each package's Priority, Section, name, installed and\n" "available version numbers (shift-V to display/hide) and summary " "description.\n" msgstr "" #: dselect/helpmsgs.cc:152 msgid "Display, part 2: list highlight; information display" msgstr "" #: dselect/helpmsgs.cc:152 msgid "" "* Highlight: One line in the package list will be highlighted. It " "indicates\n" " which package(s) will be affected by presses of `+', `-' and `_'.\n" "\n" "* The dividing line in the middle of the screen shows a brief explanation " "of\n" " the status of the currently-highlighted package, or a description of " "which\n" " group is highlighted if a group line is. If you don't understand the\n" " meaning of some of the status characters displayed, go to the relevant\n" " package and look at this divider line, or use the `v' key for a verbose\n" " display (press `v' again to go back to the terse display).\n" "\n" "* The bottom of the screen shows more information about the\n" " currently-highlighted package (if there is only one).\n" "\n" " It can show an extended description of the package, the internal package\n" " control details (either for the installed or available version of the\n" " package), or information about conflicts and dependencies involving the\n" " current package (in conflict/dependency resolution sublists).\n" "\n" " Use the `i' key to cycle through the displays, and `I' to hide the\n" " information display or expand it to use almost all of the screen.\n" msgstr "" #: dselect/helpmsgs.cc:176 msgid "Introduction to method selection display" msgstr "" #: dselect/helpmsgs.cc:176 msgid "" "dselect and dpkg can do automatic installation, loading the package files to " "be\n" "installed from one of a number of different possible places.\n" "\n" "This list allows you to select one of these installation methods.\n" "\n" "Move the highlight to the method you wish to use, and hit Enter. You will " "then\n" "be prompted for the information required to do the installation.\n" "\n" "As you move the highlight a description of each method, where available, is\n" "displayed in the bottom half of the screen.\n" "\n" "If you wish to quit without changing anything use the `x' key while in the " "list\n" "of installation methods.\n" "\n" "A full list of keystrokes is available by pressing `k' now, or from the " "help\n" "menu reachable by pressing `?'.\n" msgstr "" #: dselect/helpmsgs.cc:196 msgid "Keystrokes for method selection" msgstr "" #: dselect/helpmsgs.cc:196 msgid "" "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n" " j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight\n" " N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page\n" " ^n ^p scroll list by 1 line\n" " t, Home e, End jump to top/end of list\n" " u d scroll info by 1 page\n" " ^u ^d scroll info by 1 line\n" " B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen\n" " ^b ^f pan display by 1 character\n" "(These are the same motion keys as in the package list display.)\n" "\n" "Quit:\n" " Return, Enter select this method and go to its configuration dialogue\n" " x, X exit without changing or setting up the installation " "method\n" "\n" "Miscellaneous:\n" " ?, Help, F1 request help\n" " ^l redraw display\n" " / search (just return to cancel)\n" " \\ repeat last search\n" msgstr "" #: dselect/main.cc:63 msgid "Type dselect --help for help." msgstr "" #: dselect/main.cc:145 msgid "a" msgstr "" #: dselect/main.cc:145 msgid "[A]ccess" msgstr "" #: dselect/main.cc:145 msgid "Choose the access method to use." msgstr "" #: dselect/main.cc:146 msgid "u" msgstr "" #: dselect/main.cc:146 msgid "[U]pdate" msgstr "" #: dselect/main.cc:146 msgid "Update list of available packages, if possible." msgstr "" #: dselect/main.cc:147 msgid "s" msgstr "" #: dselect/main.cc:147 msgid "[S]elect" msgstr "" #: dselect/main.cc:147 msgid "Request which packages you want on your system." msgstr "" #: dselect/main.cc:148 msgid "i" msgstr "" #: dselect/main.cc:148 msgid "[I]nstall" msgstr "" #: dselect/main.cc:148 msgid "Install and upgrade wanted packages." msgstr "" #: dselect/main.cc:149 msgid "c" msgstr "" #: dselect/main.cc:149 msgid "[C]onfig" msgstr "" #: dselect/main.cc:149 msgid "Configure any packages that are unconfigured." msgstr "" #: dselect/main.cc:150 msgid "r" msgstr "" #: dselect/main.cc:150 msgid "[R]emove" msgstr "" #: dselect/main.cc:150 msgid "Remove unwanted software." msgstr "" #: dselect/main.cc:151 msgid "q" msgstr "" #: dselect/main.cc:151 msgid "[Q]uit" msgstr "" #: dselect/main.cc:151 msgid "Quit dselect." msgstr "" #: dselect/main.cc:152 msgid "menu" msgstr "" #: dselect/main.cc:157 #, c-format msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n" msgstr "" #: dselect/main.cc:160 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" msgstr "" #: dselect/main.cc:169 dselect/main.cc:217 msgid "<standard output>" msgstr "" #: dselect/main.cc:180 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n" "\n" msgstr "" #: dselect/main.cc:184 #, c-format msgid "" "Options:\n" " --admindir <directory> Use <directory> instead of %s.\n" " --expert Turn on expert mode.\n" " --debug <file> | -D<file> Turn on debugging, sending output to <file>.\n" " --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr+...]]\n" " Configure screen colours.\n" "\n" msgstr "" #: dselect/main.cc:193 #, c-format msgid "" " --help Show this help message.\n" " --version Show the version.\n" "\n" msgstr "" #: dselect/main.cc:197 #, c-format msgid "Actions:\n" msgstr "" #: dselect/main.cc:202 #, c-format msgid "Screenparts:\n" msgstr "" #: dselect/main.cc:207 #, c-format msgid "Colours:\n" msgstr "" #: dselect/main.cc:212 #, c-format msgid "Attributes:\n" msgstr "" #: dselect/main.cc:232 #, c-format msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n" msgstr "" #: dselect/main.cc:253 #, c-format msgid "invalid %s '%s'" msgstr "" #: dselect/main.cc:272 msgid "screen part" msgstr "" #: dselect/main.cc:278 msgid "null colour specification" msgstr "" #: dselect/main.cc:286 dselect/main.cc:291 msgid "colour" msgstr "" #: dselect/main.cc:299 msgid "colour attribute" msgstr "" #: dselect/main.cc:333 msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n" msgstr "" #: dselect/main.cc:335 msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n" msgstr "" #: dselect/main.cc:337 #, c-format msgid "" "Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n" "or make do with the per-package management tool %s.\n" msgstr "" #: dselect/main.cc:340 msgid "terminal lacks necessary features, giving up" msgstr "" #: dselect/main.cc:425 msgid "" "\n" "\n" "Move around with ^P and ^N, cursor keys, initial letters, or digits;\n" "Press <enter> to confirm selection. ^L redraws screen.\n" "\n" msgstr "" #: dselect/main.cc:430 msgid "" "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" msgstr "" #: dselect/main.cc:436 msgid "" "\n" "\n" "Read-only access: only preview of selections is available!" msgstr "" #: dselect/main.cc:455 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "" #: dselect/main.cc:538 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "" #: dselect/methlist.cc:66 msgid "Abbrev." msgstr "" #: dselect/methlist.cc:67 dselect/pkgdisplay.cc:188 dselect/pkginfo.cc:110 msgid "Description" msgstr "" #: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "" #: dselect/methlist.cc:82 #, c-format msgid "Access method `%s'." msgstr "" #: dselect/methlist.cc:161 dselect/pkglist.cc:587 msgid "doupdate failed" msgstr "" #: dselect/methlist.cc:164 dselect/pkglist.cc:590 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "" #: dselect/methlist.cc:169 dselect/pkglist.cc:595 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "" #: dselect/methlist.cc:170 dselect/pkglist.cc:597 msgid "getch failed" msgstr "" #: dselect/methlist.cc:187 msgid "Explanation" msgstr "" #: dselect/methlist.cc:197 msgid "No explanation available." msgstr "" #: dselect/method.cc:67 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "%s: %s\n" msgstr "" #: dselect/method.cc:70 msgid "" "\n" "Press <enter> to continue." msgstr "" #: dselect/method.cc:82 msgid "cannot unlock access method area" msgstr "" #: dselect/method.cc:96 msgid "no access methods are available" msgstr "" #: dselect/method.cc:115 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "" #: dselect/method.cc:118 msgid "cannot open or create access method lockfile" msgstr "" #: dselect/method.cc:125 msgid "the access method area is already locked" msgstr "" #: dselect/method.cc:128 msgid "cannot lock access method area" msgstr "" #: dselect/method.cc:161 #, c-format msgid "Press <enter> to continue.\n" msgstr "" #: dselect/method.cc:162 msgid "<standard error>" msgstr "" #: dselect/method.cc:165 msgid "error reading acknowledgement of program failure message" msgstr "" #: dselect/method.cc:187 msgid "no access method is selected or configured" msgstr "" #: dselect/method.cc:196 msgid "update available list script" msgstr "" #: dselect/method.cc:200 msgid "installation script" msgstr "" #: dselect/method.cc:246 msgid "query/setup script" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:53 #, c-format msgid "syntax error in method options file `%.250s' -- %s" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:59 #, c-format msgid "error reading options file `%.250s'" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:93 #, c-format msgid "unable to read `%.250s' directory for reading methods" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:109 #, c-format msgid "method `%.250s' has name that is too long (%d > %d characters)" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:120 #, c-format msgid "unable to access method script `%.250s'" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:126 #, c-format msgid "unable to read method options file `%.250s'" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:150 msgid "non-digit where digit wanted" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:153 msgid "EOF in index string" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:156 msgid "index string too long" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:159 msgid "newline before option name start" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:161 msgid "EOF before option name start" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:165 msgid "nonalpha where option name start wanted" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:167 msgid "non-alphanum in option name" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:170 msgid "EOF in option name" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:175 msgid "newline before summary" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:177 msgid "EOF before summary" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:183 msgid "EOF in summary - missing newline" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:193 #, c-format msgid "unable to open option description file `%.250s'" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:197 #, c-format msgid "unable to stat option description file `%.250s'" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:201 #, c-format msgid "failed to read option description file `%.250s'" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:204 #, c-format msgid "error during read of option description file `%.250s'" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:227 #, c-format msgid "error during read of method options file `%.250s'" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:250 #, c-format msgid "unable to open current option file `%.250s'" msgstr "" #: dselect/methparse.cc:286 #, c-format msgid "unable to write new option to `%.250s'" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:36 msgid "new package" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:37 msgid "install" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:38 msgid "hold" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:39 msgid "remove" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:40 msgid "purge" msgstr "" #. TRANSLATORS: The space is a trick to work around gettext which uses #. * the empty string to store information about the translation. DO NOT #. * CHANGE THAT IN A TRANSLATION! The code really relies on that being #. * a single space. #: dselect/pkgdisplay.cc:47 msgid " " msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:48 msgid "REINSTALL" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:51 msgid "not installed" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:52 msgid "removed (configs remain)" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:53 msgid "half installed" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:54 msgid "unpacked (not set up)" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:55 msgid "half configured (config failed)" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:56 msgid "awaiting trigger processing" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:57 msgid "triggered" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:58 msgid "installed" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:61 msgid "Required" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:62 msgid "Important" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:63 msgid "Standard" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:64 msgid "Optional" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:65 msgid "Extra" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:66 msgid "!Bug!" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:67 msgid "Unclassified" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:70 msgid "suggests" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:71 msgid "recommends" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:72 msgid "depends on" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:73 msgid "pre-depends on" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:74 msgid "breaks" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:75 msgid "conflicts with" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:76 msgid "provides" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:77 msgid "replaces" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:78 msgid "enhances" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:81 msgid "Req" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:82 msgid "Imp" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:83 msgid "Std" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:84 msgid "Opt" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:85 msgid "Xtr" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:86 msgid "bUG" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:87 msgid "?" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:95 dselect/pkgdisplay.cc:115 msgid "Broken" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:96 msgid "New" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:97 msgid "Updated" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:98 msgid "Obsolete/local" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:99 msgid "Up-to-date" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:100 msgid "Available" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:101 dselect/pkgdisplay.cc:117 msgid "Removed" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:102 dselect/pkgdisplay.cc:111 msgid "Brokenly installed packages" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:103 msgid "Newly available packages" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:104 msgid "Updated packages (newer version is available)" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:105 msgid "Obsolete and local packages present on system" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:106 msgid "Up to date installed packages" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:107 msgid "Available packages (not currently installed)" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:108 msgid "Removed and no longer available packages" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:112 msgid "Installed packages" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:113 msgid "Removed packages (configuration still present)" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:114 msgid "Purged packages and those never installed" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:116 msgid "Installed" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:118 msgid "Purged" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:138 msgid "Error" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:139 msgid "Installed?" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:140 msgid "Old mark" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:141 msgid "Marked for" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:143 msgid "EIOM" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:147 dselect/pkgdisplay.cc:150 msgid "Section" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:148 msgid "Priority" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:152 msgid "Package" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:161 dselect/pkgdisplay.cc:165 msgid "Avail.arch" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:164 msgid "Inst.arch" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:178 dselect/pkgdisplay.cc:182 msgid "Avail.ver" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:181 msgid "Inst.ver" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:197 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:199 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:200 msgid "dselect - main package listing" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:208 msgid " (by section)" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:211 msgid " (avail., section)" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:214 msgid " (status, section)" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:223 msgid " (by priority)" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:226 msgid " (avail., priority)" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:229 msgid " (status, priority)" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:238 msgid " (alphabetically)" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:241 msgid " (by availability)" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:244 msgid " (by status)" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:260 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:262 msgid " terse:v help:?" msgstr "" #: dselect/pkgdisplay.cc:263 msgid " verbose:v help:?" msgstr "" #: dselect/pkginfo.cc:85 msgid "" "The line you have highlighted represents many packages; if you ask to " "install, remove, hold, etc. it you will affect all the packages which match " "the criterion shown.\n" "\n" "If you move the highlight to a line for a particular package you will see " "information about that package displayed here.\n" "You can use `o' and `O' to change the sort order and give yourself the " "opportunity to mark packages in different kinds of groups." msgstr "" #: dselect/pkginfo.cc:98 msgid "Interrelationships" msgstr "" #: dselect/pkginfo.cc:117 msgid "No description available." msgstr "" #: dselect/pkginfo.cc:135 msgid "Installed control file information" msgstr "" #: dselect/pkginfo.cc:151 msgid "Available control file information" msgstr "" #: dselect/pkglist.cc:425 msgid "there are no packages" msgstr "" #: dselect/pkglist.cc:521 msgid "invalid search option given" msgstr "" #: dselect/pkglist.cc:536 msgid "error in regular expression" msgstr "" #: dselect/pkgsublist.cc:111 msgid " does not appear to be available\n" msgstr "" #: dselect/pkgsublist.cc:131 msgid " or " msgstr "" #: dselect/pkgtop.cc:58 msgid "All" msgstr "" #: dselect/pkgtop.cc:80 msgid "All packages" msgstr "" #: dselect/pkgtop.cc:84 #, c-format msgid "%s packages without a section" msgstr "" #: dselect/pkgtop.cc:86 #, c-format msgid "%s packages in section %s" msgstr "" #: dselect/pkgtop.cc:92 #, c-format msgid "%s %s packages" msgstr "" #: dselect/pkgtop.cc:96 #, c-format msgid "%s %s packages without a section" msgstr "" #: dselect/pkgtop.cc:98 #, c-format msgid "%s %s packages in section %s" msgstr "" #: dselect/pkgtop.cc:119 #, c-format msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr ""