Quoting Pierre Slamich (pierre.slam...@gmail.com): > Launchpad Translations. Recently the Ubuntu French Translator team has > adopted a process to translate the DDTP on a large scale (using Google > machine suggestions that are then edited and validated manually by our > reviewers).
I missed that point from the original mail, but it is likely that we have to think twice before integrating translations originating from a non-free resource. Thanks to David who raised that point on IRC.
signature.asc
Description: Digital signature