Dear maintainer of nagios3 and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the nagios3 Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS.
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to fix this long-time pending localization bug as well as all other pending translations. The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in four days, so I will proceed with the NMU. The full planned schedule is available at the end of this mail. The package is currently translated to: cs de es eu fi fr it ja nl pl pt pt_BR ru sv Among these, the following translations are incomplete: <none> If you did any of the, currently incomplete, translations you will get ANOTHER mail with the translation to update. Other translators also have the opportunity to create new translations for this package. Once completed, please send them as a bug report against the nagios3 package so I can incorporate them in the build. The deadline for receiving updates and new translations is Tuesday, March 20, 2012. If you are not in time you can always send your translation to the BTS. The POT file is attached to this mail. If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU and send him/her all updates I receive. Otherwise the following will happen (or already has): Wednesday, March 07, 2012 : send the first intent to NMU notice to the package maintainer. Monday, March 12, 2012 : send this notice Tuesday, March 20, 2012 : (midnight) deadline for receiving translation updates Wednesday, March 21, 2012 : build the package and upload it to DELAYED/7-day send the NMU patch to the BTS Wednesday, March 28, 2012 : NMU uploaded to incoming Thanks for your efforts and time. -- --
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-nagios-de...@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-31 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../nagios3-cgi.templates:1001 msgid "Apache servers to configure for nagios3:" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../nagios3-cgi.templates:1001 msgid "Please select which apache servers should be configured for nagios3." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../nagios3-cgi.templates:1001 msgid "" "If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers " "unselected." msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../nagios3-cgi.templates:2001 msgid "Nagios web administration password:" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../nagios3-cgi.templates:2001 msgid "" "Please provide the password to be created with the \"nagiosadmin\" user." msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../nagios3-cgi.templates:2001 msgid "" "This is the username and password you will use to log in to your nagios " "installation after configuration is complete. If you do not provide a " "password, you will have to configure access to nagios yourself." msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../nagios3-cgi.templates:3001 msgid "Password confirmation:" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../nagios3-cgi.templates:4001 msgid "The passwords do not match" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../nagios3-cgi.templates:5001 msgid "Enable support for nagios 1.x links in nagios3?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../nagios3-cgi.templates:5001 msgid "" "Please choose whether the Apache configuration for nagios3 should provide " "compatibility with links from nagios 1.x." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../nagios3-cgi.templates:5001 msgid "" "If you select this option, the apache configuration used for nagios will " "include directives to support URLs from nagios 1.x. You should not choose " "this option if you still have nagios 1.x on your system, or unpredictable " "results may occur." msgstr ""
signature.asc
Description: Digital signature