Quoting Ludovico Cavedon (ludovico.cave...@gmail.com): > > If you intent to upload yourself, please discuss with me. I propose > > handling a translation update round and I can handle it myself for you. > > That will just require a few days. That could maybe save you from > > seeing me coming back again in a few months. > > Ok, let's do a round up updates. Thank you for offering to care of it. > Let me know how I can help about it. > > I will get the new upstream release ready in the meanwhile.
Hello Ludovico, Thanks for your quick answer. I just sent a call for translation updates with one week delay. It is likely that you get a new translation for Polish and very likely for Indonesian too. Completion of Japanese and Galician incomplete translations are less likely (particularly for Galician).
signature.asc
Description: Digital signature