Quoting Clytie Siddall (cly...@riverland.net.au):

> This is historical, isn't it? po4a made the conversion more viable at some 
> point. I know I much prefer using gettext, because I have all the tools 
> available, especially for updating and checking strings.
> 
> How difficult or time-consuming would it be to convert currently non-po 
> languages to gettext?
See Omar's answer. However, I need to point that some translators may
prefer sticking with XML-based translation. I'm sure this is the case
for French, at least, where Philippe Batailler does a great job...and
prefers working with XML files...

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to