In DDTSS two identical English paragraphs with only one space of
difference are seen as different.
For example if the package libghc6-pandoc-dev is already translated in
your language than the libghc6-pandoc-doc has seen by DDTSS as
completely not translated, when you need to translate only the last
paragraph!
This is an extra work for translator and so the same English text can
have different translations.
This is very simple task to implement.
Where can I report bug and wishlist for DDTSS?
There is a source code for the DDTSS system?
How can one download all the DDTSS translation (with old packages version)?
Ciao
Davide
--
Dizionari: http://linguistico.sourceforge.net/wiki
Strumenti per l'ufficio: http://it.openoffice.org
GNU/Linux User: 302090: http://counter.li.org
Non autorizzo la memorizzazione del mio indirizzo su outlook
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4c5f1850.2080...@gmail.com