Dear maintainer of jspwiki and Debian translators, Some seconds ago, I sent a notice to the maintainer of the jspwiki Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS.
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to fix this long-time pending localization bug as well as all other pending translations. The package maintainer agreed for the NMU (that was actually the fastest answer I ever received to such NMU proposals!), so I will proceed with the NMU. The full planned schedule is available at the end of this mail. The package is currently translated to: cs de es eu fi fr gl it ja nl pt ru sv vi Among these, the following translations are incomplete: fi gl nl If you did any of the, currently incomplete, translations you will get ANOTHER mail with the translation to update. Other translators also have the opportunity to create new translations for this package. Once completed, please send them as a bug report against the jspwiki package so I can incorporate them in the build. The deadline for receiving updates and new translations is Monday, May 10, 2010. If you are not in time you can always send your translation to the BTS. The POT file is attached to this mail. If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU and send him/her all updates I receive. Otherwise the following will happen (or already has): Tuesday, May 04, 2010 : send the first intent to NMU notice to the package maintainer. Tuesday, May 04, 2010 : send this notice Monday, May 10, 2010 : (midnight) deadline for receiving translation updates Tuesday, May 11, 2010 : build the package and upload it to DELAYED/7-day send the NMU patch to the BTS Tuesday, May 18, 2010 : NMU uploaded to incoming Thanks for your efforts and time. -- --
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <em...@address>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jspw...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-13 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:2001 ../jspwiki.templates:3001 msgid "Default application name:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:2001 msgid "" "Please enter the name of the wiki. This name appears in HTML titles and log " "files, and is usually the same as the top level URL (for instance 'http://" "www.example.org/JSPWiki')." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:3001 msgid "" "Please enter the HTTP prefix of the wiki. This rewrites all JSPWiki internal " "link references, so it needs to be correct. It also needs to contain the " "trailing slash." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../jspwiki.templates:4001 msgid "Page storage mechanism to be used by JSPWiki:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../jspwiki.templates:4001 msgid "Please choose the mechanism that should be used for storing pages:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../jspwiki.templates:4001 msgid "" " FileSystemProvider: simply storing pages as files;\n" " RCSFileProvider: using an external Revision Control System;\n" " VersioningFileProvider: versioning storage implemented in Java." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:5001 msgid "Should JSPWiki use a page cache?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:5001 msgid "Page caching usually improves performance but increases memory usage." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:6001 msgid "JSPWiki base URL:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:6001 msgid "Base URLs are used to rewrite all of JSPWiki's internal references." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:6001 msgid "A trailing slash ('/') character is mandatory." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../jspwiki.templates:7001 msgid "Page encoding:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../jspwiki.templates:7001 msgid "" "Please choose which character encoding should be used by JSPWiki. UTF-8 is " "strongly recommended." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:8001 msgid "Break at capitals in page names?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:8001 msgid "" "Please choose whether page titles should be rendered using an extra space " "after each capital letter. This causes 'RSSPage' to be shown as 'R S S Page'." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:9001 msgid "Match plural form to singular form in page names?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:9001 msgid "" "Choosing this option will cause JSPWiki to match 'PageLinks' to 'PageLink' " "if 'PageLinks' is not found." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:10001 msgid "Use CamelCase links?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:10001 msgid "" "Please choose whether JSPWiki should consider traditional WikiNames (names " "of pages JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:11001 msgid "Generate RSS feed?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:11001 msgid "" "JSPWiki can generate a Rich Site Summary feed so that users can track " "changes to the wiki." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:12001 msgid "RSS refresh time in seconds:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:12001 msgid "Please choose the delay between RSS feed refreshes." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:13001 msgid "RSS channel description:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:13001 msgid "" "Please give a channel description for the RSS feed, to be shown in channel " "catalogs. There is no maximum length, so include whatever details users may " "find helpful." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:14001 msgid "RSS channel language:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../jspwiki.templates:14001 msgid "" "Please choose the RSS feed language. This should match the language of the " "wiki." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../jspwiki.templates:15001 msgid "nothing" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../jspwiki.templates:15002 msgid "Attachment storage mechanism to use:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../jspwiki.templates:15002 msgid "" "'BasicAttachmentProvider' uses the same directory structure as the selected " "page storage mechanism. It simply stores the attachments in a dedicated " "directory for a page." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:16001 msgid "Should all wiki pages be deleted on package purge?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../jspwiki.templates:16001 msgid "" "Please choose whether you want all wiki pages to be removed when the package " "is purged." msgstr ""
signature.asc
Description: Digital signature