Hi,

Christian PERRIER <christ...@perrier.eu.org> wrote: 
> Background: there is a spellchecker running on D-I PO files. Its
> results are shown at http://d-i.debian.org/l10n-spellcheck/. Ideally,
> languages should have 0 "unknown words" and other errors
> detected. Practically, only French is in that case..:-)

I have investigated the unknown words for german and came to
the following from the sublevel1 po-file:

#. Type: select
#. Choices
#. Time zone for Micronesia, Federated States of
#: ../common.templates:15001
msgid "Ponape"
msgstr "Ponape"

As far as I have read, the island is now named "Pohnpei" (in english).
Ponape was the old name, it was changed in 1990.

Should I file a bugreport for this?
Which package?


Holger

-- 

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 2.5.0
    under DEBIAN GNU/LINUX 5.0.0 - L e n n y
        Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20100421222737.b1b27dac.li...@wansing-online.de

Reply via email to