-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 06-04-2010 19:10, Simon Paillard wrote: > In the process of moving www.d.o to another host, many inconsistencies > pop-up. > > The last one being: > * links to pt_BR from the website (for example > http://www.debian.org/doc/devel-manuals#devref) > * the source and built files have been renamed from pt_BR to pt-br in > DDP by some translators > * the website doesn't clean regularly such files > > => we end with this links that point to an outdated pt_BR file while the up > to date one is pt-br. > > Can we agree on a common scheme like the locale name, here pt_BR ? > > pt_BR: used by release-notes, d-i, debian-faq, refcard > pt-br: used by apt-howto, maint-guide, quick-ref, securing-howto
- From pt_BR l10n team it is fine either way. I do prefer the full locale, but as Christian mentioned, some places may not accept the underline (like packages names). For the rest, if we can convert (like apt-howto, maint-guide, quick-ref, securing-howto), I am all for the common scheme. :) Kind regards, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAku8v64ACgkQCjAO0JDlykYghQCgqA4o5vHkZRnbon6SyIGE6LI1 g0YAoMq86zaCENCcOQyjguV6pynl7Z6y =86vV -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4bbcbfaf.1010...@funlabs.org