A Segunda 16 Novembro 2009 13:41:47 Robert Millan você escreveu: > We just added debian-specific translation support for Gnash' desktop files. > > It only contains two strings (one for each file), and they're very small. > > gnash.pot is attached. Thanks in advance. >
Hi Here is the portuguese translation best regards Américo
# Translation of gnash desktop files to Portuguese # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnash package. # # Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-16 14:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-16 18:58+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../debian/gnash.desktop.in.h:1 msgid "Gnash SWF Viewer" msgstr "Gnash Visualizador de SWF" #: ../../debian/klash.desktop.in.h:1 msgid "Gnash SWF Viewer for KDE" msgstr "Gnash Visualizador de SWF para KDE"