Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating live-magic, a GUI frontend for creating Debian Live images.
live-magic currently does not have any translations. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against live-magic. The (soft) deadline for receiving the updated translation is Mon, 11 Aug 2008 18:00:00 +0100 due to a plan to upload all the latest Debian Live packages at the same time. However, translations submitted after this time will still be accepted and make Lenny after a short delay. If you have read so far, please find the POT file in attachment. Thanks in advance, Regards, -- Chris Lamb, UK [EMAIL PROTECTED] GPG: 0x634F9A20
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: live-magic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-08-09 23:23+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: LiveMagic/views/wizard.py:31 LiveMagic/views/wizard.py:210 msgid "Debian Live Magic" msgstr "" #: LiveMagic/views/wizard.py:40 msgid "About" msgstr "" #: LiveMagic/views/wizard.py:196 msgid "Are you sure you wish to cancel?" msgstr "" #: LiveMagic/views/wizard.py:211 msgid "GUI tool to build Debian Live systems." msgstr "" #: LiveMagic/views/wizard.py:215 msgid "Debian Live homepage" msgstr "" #: LiveMagic/controllers/wizard.py:57 msgid "Enter your password to continue" msgstr "" #: LiveMagic/controllers/wizard.py:58 msgid "" "Debian Live Magic requires superuser capabilities to build your Debian Live " "system." msgstr "" #: LiveMagic/controllers/build.py:59 msgid "Error creating Debian Live system!" msgstr "" #: LiveMagic/controllers/build.py:82 msgid "Cleaning build system" msgstr "" #: LiveMagic/controllers/build.py:83 msgid "Purging unnecessary parts of the build system..." msgstr "" #: LiveMagic/controllers/build.py:86 msgid "Build process finished" msgstr "" #: LiveMagic/controllers/build.py:87 msgid "Your Debian Live system has been created successfully." msgstr "" #: LiveMagic/controllers/build.py:106 msgid "Error when building Debian Live system" msgstr "" #: LiveMagic/controllers/build.py:107 msgid "There was an error when building your Debian Live system." msgstr "" #: LiveMagic/controllers/build.py:117 msgid "Build process cancelled" msgstr "" #: LiveMagic/controllers/build.py:118 msgid "The creation of your Debian Live system was cancelled." msgstr "" #: misc/live-magic.glade:7 msgid "Generating Debian Live system..." msgstr "" #: misc/live-magic.glade:44 msgid "" "<big><b>Generating Debian Live system...</b></big>\n" "\n" "Please wait while your Debian Live image is generated for you." msgstr "" #: misc/live-magic.glade:72 msgid "Automatically close after Live system has been created" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:112 msgid "Details" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:201 msgid "" "<b>Welcome to Debian Live Magic!</b>\n" "\n" "A <i>live</i> system is an operating system that does not require\n" "a classical installer to use it. It can boot from various types of\n" "media, including CDs, DVDs, USB sticks, or via netboot. \n" "\n" "The following screens will lead you through the process\n" "of building your own Debian Live system." msgstr "" #: misc/live-magic.glade:223 msgid "Welcome to Debian Live Magic!" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:248 msgid "<b>What type of image would you like to build?</b>" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:302 msgid "Standard Debian GNU/Linux image" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:348 msgid "GNOME desktop environment" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:390 msgid "KDE desktop environment" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:432 msgid "Xfce desktop environment" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:470 msgid "Debian GNU/Linux rescue image" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:566 msgid "Choose image type" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:592 msgid "" "<b>What distribution of Debian would you like to build?</b>\n" "\n" "If unsure, select \"<i>Testing (lenny)</i>\"." msgstr "" #: misc/live-magic.glade:666 msgid "Unstable (sid) - untested and frequently changing" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:686 msgid "" "Testing (lenny) - receives new versions from unstable if they are not too " "buggy." msgstr "" #: misc/live-magic.glade:707 msgid "Stable (etch) - well-tested and rarely changes." msgstr "" #: misc/live-magic.glade:740 msgid "Select distribution" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:777 msgid "<b>What media type would you like to target?</b>" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:817 msgid "Server path:" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:829 msgid "Server address:" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:840 msgid "Server type:" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:921 msgid "Network boot image" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:964 msgid "USB / HDD image" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1006 msgid "ISO image for a CD or DVD" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1077 msgid "Select media type" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1103 msgid "" "<b>Please choose your local mirror:</b>\n" "\n" "To select a mirror that is not on the list, simply enter it below." msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1239 msgid "Choose mirror" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1265 msgid "" "<b>What type of machine is your Debian Live system for?</b>\n" "\n" "If you are unsure, select \"<i>i386</i>\"." msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1304 msgid "" "i386\n" "Computers with e.g. AMD Sempron or Intel Celeron, almost all\n" "desktop computers dating 2004 or earlier." msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1324 msgid "" "amd64\n" "Most new computers with e.g. AMD Opteron, Turion 64, Athlon 64, or\n" "Intel Core2, Pentium 4xx, Pentium D CPUs." msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1386 msgid "Select architecture" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1412 msgid "" "<b>Select Debian Installer integration:</b>\n" "\n" "Selecting \"<i>yes</i>\" below adds additional boot options that launch the " "Debian Installer, the\n" "official installation system for Debian systems. \n" "\n" "If unsure, select \"<i>no</i>\"." msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1465 msgid "Yes, integrate the Debian Installer." msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1495 msgid "No, do not integrate the Debian Installer." msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1531 msgid "Select Debian Installer integration" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1557 msgid "" "<b>Select locale and keyboard layout:</b>\n" "\n" "A locale is an identifier that defines your language, country and related " "formatting\n" "settings. If unsure, please use the defaults." msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1632 msgid "Keyboard layout:" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1656 msgid "Locale:" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1689 msgid "Select locale and keyboard layout" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1726 msgid "" "<b>Please choose a build folder:</b>\n" "\n" "If the specified directory is not empty, images will be created in a " "<i>DebianLive/</i> subfolder." msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1777 misc/live-magic.glade:1804 msgid "Select build folder" msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1821 msgid "" "<b>Your Debian Live image is ready to build!</b>\n" "\n" "Press <i>Apply</i> to begin the build process." msgstr "" #: misc/live-magic.glade:1849 msgid "Ready to build!" msgstr ""
signature.asc
Description: PGP signature