On Thu, Jun 07, 2007 at 08:52:11AM +0200, Marc Haber wrote: > On Wed, Jun 06, 2007 at 11:26:10PM -0500, Ming Hua wrote: > > > Also on a more general issue, the capitalization of the word "exim" > > seems to be very inconsistent in the template (there is improvement from > > the last version, but still not good enough IMHO). Basically there are > > three words/phrases: "exim", "exim4", and "exim 3". Is there a > > consensus on how to capitalize them? I can work on a patch if the rule > > is decided. > > I think that there used to be a rule for capitalization given by > upstream, but I did not find that in the docs when I looked. > > I _think_ that Exim generally refers to the software package and the > system, while exim means the binary. > > In Debian, we had to extend that rule, so that the lower case name > also refers to the package itself since Debian package names are lower > case. > > Additionally, "exim" means the exim 3 packages, with "exim 3" having > the version number emphasized. The 3 is separated from the name in > "exim 3" to make clear that the exim 3 packages do not have the > version number in the package name, contrary to "exim4", where the 4 > is part of the package name. > > Is everything clear now?
Yes, very clear and makes perfect sense. I read the templates again with this knowledge and things look much more consistent now. Thanks for the explanation. (For those who are interested, I asked this question because Chinese doesn't have capitalization. So I really need to understand the meaning of the capitalization in English in order to properly translate.) Ming 2007.06.07 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]