Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for dhcp3. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package.
dhcp3 already includes translations for: cs de es fr gl it ja nl pt pt_BR ru sv tr vi so do not translate it to these languages (the previous translators will be contacted separately). language translated fuzzy untranslated ----------------------------------------------------- cs 10 12 4 de 10 12 4 es 10 12 4 fr 10 12 4 gl 10 12 4 it 10 12 4 ja 10 12 4 nl 10 12 4 pt 10 12 4 pt_BR 10 12 4 ru 10 12 4 sv 10 12 4 tr 3 12 11 vi 3 12 11 Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Sunday, June 10, 2007. If you have read this far, please see the attached POT file. Thanks,
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-05-27 13:32+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:2001 msgid "Servers the DHCP relay should forward requests to:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:2001 msgid "" "Please enter the hostname or IP address of at least one DHCP server to which " "DHCP and BOOTP requests should be relayed." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:2001 msgid "" "You can specify more than one server; server names or IP addresses should " "then be space-separated." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:3001 msgid "Interfaces the DHCP relay should listen on:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:3001 msgid "" "Please enter the names of the network interfaces that dhcp3-relay should " "attempt to configure, as a space-separated list." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:3001 msgid "" "Leave this field blank to allow for automatic detection and configuration of " "network interfaces by dhcp3-relay, in which case only broadcast interfaces " "will be used (if possible)." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:4001 msgid "Additional options for the DHCP relay daemon:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:4001 msgid "Please specify any additional options for the DHCP relay daemon." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-relay.templates:4001 msgid "For example: \"-m replace\" or \"-a -D\"." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-server.templates:2001 msgid "Manual configuration required after installation" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-server.templates:2001 msgid "" "After the DHCP server is installed, you will need to manually configure it " "by editing the file /etc/dhcp3/dhcpd.conf. Please note that the dhcpd.conf " "supplied is just a sample, and must be adapted to the network environment." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-server.templates:2001 msgid "Please configure the DHCP server as soon as the installation finishes." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-server.templates:3001 msgid "Network interfaces on which the DHCP server should listen:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-server.templates:3001 msgid "" "Please enter a space-separated list of interfaces names (e.g. eth0) on " "which the server should answer DHCP requests." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../dhcp3-server.templates:3001 msgid "" "The interfaces will be automatically detected if this field is left blank." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-server.templates:4001 msgid "Non-authoritative version of DHCP server" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-server.templates:4001 msgid "The version 3 DHCP server is non-authoritative by default." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-server.templates:4001 msgid "" "This means that if a client requests an address that the server knows " "nothing about and the address is incorrect for that network segment, the " "server will _not_ send a DHCPNAK (which tells the client it should stop " "using the address). If you want to change this behavior, you must explicitly " "state in dhcpd.conf what network segments your server is authoritative for " "using the 'authoritative' statement." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-server.templates:5001 msgid "Change in default behaviour of the next-server directive" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-server.templates:5001 msgid "" "From version 3.0.3, the DHCP server's default value of the next-server " "directive has changed. If you are network booting clients, and your TFTP " "server is your DHCP server, you need to explicitly set a next-server " "directive to state this. Please see /usr/share/doc/dhcp3-server/NEWS.Debian." "gz and /usr/share/doc/dhcp3-common/RELNOTES.gz for more information." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-client.templates:2001 msgid "dhclient-script moved" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-client.templates:2001 msgid "" "As of 3.0.4-2, dhclient-script is installed in /sbin and is no longer " "registered as a configuration file. /etc/dhcp3/dhclient-script appears to " "have been modified at some point, so it has not been removed. However it is " "no longer being used." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-client.templates:2001 msgid "" "Please consider using the hook infrastructure (see dhclient-script(8) for " "more information) instead of modifying dhclient-script." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-client.templates:3001 msgid "dhclient needs restarting" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-client.templates:3001 msgid "" "As always, dhclient is not restarted on upgrade, so you are still running " "the previous version of dhclient. You can restart it by doing an ifdown and " "ifup on the interface(s) that are configured to use DHCP, or by explicitly " "killing and restarting dhclient." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-client.templates:3001 msgid "" "Naturally, you should exercise caution if you are managing a remote server " "via an interface using DHCP." msgstr ""